LETRA:
Up above the surface
I was just the perfect child
But underneath it all
I was craving to be wild
Don't You judge by the cover
It's so far from what you see
I'm losing all my patience
Waiting on you to believe
I'm suffocating
I can't breathe
Let me out of this cage
I'm not gonna hold back
Gonna break these chains
I'm taking control now
I gonna give you something to talk about
It's another side of me
I'm acting out
Set me free
I'm ready to show you
This is what I need
It's time to get dirty
I'mma show you what I'm talking about
It's another side of me
I'm acting out
Welcome to the new beginning
It's time to start the show
No I don't think it matters if its real or just a role
Once you get a taste of it
You'll be beggin' me for more
I'll give you something to remember
Once I hit the floor
I'm letting go
Of what you know
Let me out of this cage
I'm not gonna hold on
Gonna break these chains
I'm taking control
Not gonna give you something to talk about
It's another side of me
I'm acting out
Set me free
I'm ready to show you
This is what I need
It's time to get dirty
I'mma show you what I'm talking about
It's another side of me
I'm acting out
I've been waiting just to drive you crazy
Now it's my time, oh yes it feels amazing
There's nothing left of what you've seen before
Life's too short just to what you're told
What you're told
Just to do what you're told
Just to do what you're told (do what you're told)
Just to do what you're told
Do what
Do what you're told
Let me out of this cage
I'm not gonna hold on
Gonna break these chains
I'm taking control
Not gonna give you something to talk about
It's another side of me
I'm acting out
Set me free
I'm ready to show you
This is what I need
It's time to get dirty
I'mma show you what I'm talking about
It's another side of me
I'm acting out
Life's too short just to what you're told
I'm acting out (x3)
I'm acting out
TRADUÇÃO:
Na superfície
eu era apenas uma criança perfeita
Mas por baixo de tudo
eu estava ansiosa para ser selvagem
E não julgue pela capa,
isso é muito mais profundo do que você vê
Eu estou perdendo toda a minha paciência
esperando você acreditar
Estou sufocando,
eu não posso respirar
Deixe-me sair dessa jaula
eu não vou aguentar
Eu estou quebrando estas correntes
Estou tomando controle agora
Não vou dar motivo para falar
É um outro lado de mim,
estou agindo
Me liberte
Estou pronta para te mostrar
Isto é o que eu preciso
É hora de ficar sujo
Vou te mostrar do que estou falando
É um outro lado de mim,
estou agindo
Bem-vindo a um novo começo,
é hora de começar o show
Não, não penso que isso importa se é real ou apenas um papel
Uma vez que você sente o gosto,
você estará implorando por mais
Vou te dar algo para recordar,
Assim que eu chegar na pista
Eu estou deixando
o que você sabe
Deixe-me sair dessa jaula
eu não vou aguentar
Eu estou quebrando estas correntes
Estou tomando controle agora
Não vou dar motivo para falar
É um outro lado de mim,
estou agindo
Me liberte
Estou pronta para te mostrar
Isto é o que eu preciso
É hora de ficar sujo
Vou te mostrar do que estou falando
É um outro lado de mim,
estou agindo
Eu estava esperando apenas para te deixar louco
Agora é minha vez e, sim, a sensação é incrível
Não sobrou nada do que você viu antes
A vida é muito curta para fazer apenas o que te dizem
O que te dizem
fazer apenas o que te dizem
fazer apenas o que te dizem
fazer apenas o que te dizem
Fazer
fazer o que te dizem
Deixe-me sair dessa jaula
eu não vou aguentar
Eu estou quebrando estas correntes
Estou tomando controle agora
Não vou dar motivo para falar
É um outro lado de mim,
estou agindo
Me liberte
Estou pronta para te mostrar
Isto é o que eu preciso
É hora de ficar sujo
Vou te mostrar do que estou falando
É um outro lado de mim,
estou agindo
A vida é muito curta para fazer apenas o que te dizem
Estou agindo
Sim, estou agindo
VÍDEO:
You Are The Music in Me (Sharpay Version)
LETRA:
[Sharpay]
5,6,7,8...
Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na
You're are the music in me
Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na
You're are the music in me
Are the music in me
You know the words once upon a time,
makes you listen,
there's a reason.
And when you dream there's a chance you'll find,
a little laughter, or happily, ever after...
[Troy and Sharpay]
Your harmony,
to the melody,
is ecoing inside my head.
[S]
A single voice
[T]
Above the noise.
[S]
Like a coming thread,
you're singing to me
[T]
When I hear my favorite song
I know we belong
'cause you are the music in me
[S]
Is living in all of us
and it's here because
you are the music in...me
Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na
You're are the music in me
Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na
You're are the music in me
Are the music in me
[Ensenmble]
(Harmony, to the melody
is ecoing inside
my head)
[T]
When I hear my favorite song
I know we belong
'cause you are the music in me
[S]
Is living in all of us
and it's here because
you are, the music in...me,me,me,me
Na Na Na
You are the music in me
Na Na Na Na Na Na Na
You, are the music in me,
me... Yeah! Yeah!
[T]
Oh Yeah!
TRADUÇÃO:
5, 6, 7, 8
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na,
Você é a música em mim
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na,
Você é a música em,
É a música em mim
Se as palavras "era uma vez"
Fazem que você ouvir
Há uma razão
Quando você sonha
Há uma chance de encontrar uma risada
Ou a felicidade eterna
Sharpay & Troy
A harmonia na melodia
Está ecoando na minha cabeça
Sharpay
Uma única voz
Troy
Sobre o barulho
Sharpay
E como uma linha em comum,
Você está cantando para mim
Troy
Quando eu ouça a minha canção favorita
Eu sei que nós nos pertencemos
Porque você é a música em mim
Sharpay
Ela vive através de todos nós
Ela nos trouxe até aqui porque
Você é a música em mim
"Sharpettes"
A harmonia na melodia
Está ecoando na minha cabeça
Uuuuuu, aaaahhh
Troy
Quando eu ouça a minha canção favorita
Eu sei que nós nos pertencemos
Porque você é a música em mim
Sharpay
Ela vive através de todos nós
Ela nos trouxe até aqui porque
Você é a música em mim, mim, mim, mim, mim, mim
Na, na, na, na
Você é a música em
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na,
Você é a música em...MIM
Yeah
Troy
Oh, yeah
VÍDEO:
[Sharpay]
5,6,7,8...
Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na
You're are the music in me
Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na
You're are the music in me
Are the music in me
You know the words once upon a time,
makes you listen,
there's a reason.
And when you dream there's a chance you'll find,
a little laughter, or happily, ever after...
[Troy and Sharpay]
Your harmony,
to the melody,
is ecoing inside my head.
[S]
A single voice
[T]
Above the noise.
[S]
Like a coming thread,
you're singing to me
[T]
When I hear my favorite song
I know we belong
'cause you are the music in me
[S]
Is living in all of us
and it's here because
you are the music in...me
Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na
You're are the music in me
Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na
You're are the music in me
Are the music in me
[Ensenmble]
(Harmony, to the melody
is ecoing inside
my head)
[T]
When I hear my favorite song
I know we belong
'cause you are the music in me
[S]
Is living in all of us
and it's here because
you are, the music in...me,me,me,me
Na Na Na
You are the music in me
Na Na Na Na Na Na Na
You, are the music in me,
me... Yeah! Yeah!
[T]
Oh Yeah!
TRADUÇÃO:
5, 6, 7, 8
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na,
Você é a música em mim
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na,
Você é a música em,
É a música em mim
Se as palavras "era uma vez"
Fazem que você ouvir
Há uma razão
Quando você sonha
Há uma chance de encontrar uma risada
Ou a felicidade eterna
Sharpay & Troy
A harmonia na melodia
Está ecoando na minha cabeça
Sharpay
Uma única voz
Troy
Sobre o barulho
Sharpay
E como uma linha em comum,
Você está cantando para mim
Troy
Quando eu ouça a minha canção favorita
Eu sei que nós nos pertencemos
Porque você é a música em mim
Sharpay
Ela vive através de todos nós
Ela nos trouxe até aqui porque
Você é a música em mim
"Sharpettes"
A harmonia na melodia
Está ecoando na minha cabeça
Uuuuuu, aaaahhh
Troy
Quando eu ouça a minha canção favorita
Eu sei que nós nos pertencemos
Porque você é a música em mim
Sharpay
Ela vive através de todos nós
Ela nos trouxe até aqui porque
Você é a música em mim, mim, mim, mim, mim, mim
Na, na, na, na
Você é a música em
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na,
Você é a música em...MIM
Yeah
Troy
Oh, yeah
VÍDEO:
What Time is It?
LETRA:
What time is it?
Summertime!
It's our vacation.
What time is it?
Party time!
That's right, say it loud.
What time is it?
Time of our lives. Anticipation.
What time is it?
Summertime!
School's out. Scream and shout.
[Troy]
Finally summer's here.
Good to be chillin' out.
I'm off the clock. The pressure's off.
Now my girl's what it's all about.
[Gabriella]
Ready for some sunshine.
For my heart to take a chance.
I'm here to stay, and I'm moving away.
Ready for a summer romance.
[Troy e Gabriella]
Everybody ready, going crazy, yeah we're out.
Come on and let me hear you say it now. Right now.
What time is it?
Summertime!
It's our vacation.
What time is it?
Party time!
That's right, say it loud.
What time is it?
Time of our lives. Anticipation.
What time is it?
Summertime!
School's out. Scream and shout.
[Sharpay]
Play by the rules.
No summer school.
I'm free to shop til I drop.
[Ryan]
It's an education vacation.
[Ryan e Sharpay]
And the party never has to stop.
[Sharpay]
We've got things to do.
We'll see you soon.
[Ryan]
And we're really gonna miss ya all.
[Sharpay]
Goodbye to you and you.
[Ryan]
And you and you.
[Ryan e; Sharpay]
Bye bye til next fall!
[Ryan e Sharpay]
Everybody ready, going crazy, yeah we're out.
Come on and let me hear you say it now. Right now.
What time is it?
Summertime!
It's our vacation.
What time is it?
Party time!
That's right, say it loud.
What time is it?
Time of our lives. Anticipation.
What time is it?
Summertime!
School's out. Scream and shout.
[Troy e Gabriella]
No more waking up at 6 AM.
Cause now our time is all our own.
[Ryan e Sharpay]
Enough already. We're waiting.
Come on, let's go.
Go out of control!
Alright.
Everybody.
Yeah.
School pride. Let's show it.
We're champions, and we know it.
Wildcats! We are the best! Red, white, and gold.
When it's time to win, we do it.
We're number one. We proved it.
Let's live it up. Get the party down.
That's what the summer's all about.
What time is it?
[Gabriella]
Summertime is finally here.
Let's celebrate.
[Troy e Gabriella]
Wanna hear you loud and clear now.
School's out.
[Chad e Taylor]
We can sleep as late as we want to.
It's our time!
[Ryan e Sharpay]
Now we can do whatever we wanna do.
What time is it?
It's summertime.
We're lovin' it.
Come on and sing it loud now!
What time is it?
It's party time.
Let's go have the time of our lives.
Here you go !
TRADUÇÃO:
Que horas são?
É verão!
São as nossas férias!
Que horas são?
Hora de festa!
É isso aí, diga isso alto
Que horas são?
É tempo de viver. Expectativa.
Que horas são?
É verão!
Acabaram as aulas. Berre e grite!
[Troy]
Finalmente o verão está aqui
Bom para relaxar
Não tenho que seguir um horário, não há pressão
Agora só quero saber da minha namorada
[Gabriella]
Pronta para os raios de sol
Para meu coração se arriscar
Eu estou aqui pra ficar, e eu estou me mexendo
Pronta para um romance de verão
[Troy e Gabriella]
Todos prontos, enlouquecendo, sim, acabou
Venha e deixe-me ouvir você dizer isso agora. Agora mesmo.
Que horas são?
É verão!
São as nossas férias!
Que horas são?
Hora de festa!
É isso aí, diga isso alto
Que horas são?
É tempo de viver. Expectativa.
Que horas são?
É verão!
Acabaram as aulas. Berre e grite!
[Sharpay]
Adeus as regras
Nada de escola de verão
Eu estou livre para comprar até cair
[Ryan]
São férias educativas
[Ryan e Sharpay]
E a festa nunca tem que parar
[Sharpay]
Temos coisas pra fazer
Nós veremos vocês em breve
[Ryan]
E nós vamos realmente sentir saudades de todos vocês
[Sharpay]
Tchau pra você e pra você
[Ryan]
E pra você e pra você
[Ryan e; Sharpay]
Adeus até o próximo outono!
[Ryan e Sharpay]
Todos prontos, enlouquecendo, sim, acabou
Venha e deixe-me ouvir você dizer isso agora. Agora mesmo
Que horas são?
É verão!
São as nossas férias!
Que horas são?
Hora de festa!
É isso aí, diga isso alto
Que horas são?
É tempo de viver. Expectativa.
Que horas são?
É verão!
Acabaram as aulas. Berre e grite!
[Troy e Gabriella]
Nada de acordar às 6 da manhã.
Porque agora o tempo é todo nosso
[Ryan e Sharpay]
Já chega! Nós estamos esperando.
Venha, vamos lá!
Perca o controle!
É isso aí
Todo mundo
Yeah
Orgulho da escola! Vamos demonstrar
Nós somos campeões e sabemos disso
Wildcats! Nós somos os melhores! Vermelho, branco e ouro!
Quando é hora de ganhar, nós ganhamos!
Nós somos número um. Nós provamos isso!
Vamos viver, vamos festejar
Isso é que é verão!
Que horas são?
[Gabriella]
O verão finalmente está aqui.
Vamos comemorar.
[Troy e Gabriella]
Queremos ouvir vocês bem alto e claro.
Acabaram as aulas.
[Chad e Taylor]
Nós podemos dormir até tarde como nós queremos
É o nosso momento!
[Ryan e Sharpay]
Agora nós podemos fazer o que queremos.
Que horas são?
É verão!
Nós estamos amando isso!
Vamos e cante alto agora!
Que horas são?
É tempo de festa.
Vamos ter o melhor momento das nossas vidas!
Aqui vai!
VÍDEO:
What time is it?
Summertime!
It's our vacation.
What time is it?
Party time!
That's right, say it loud.
What time is it?
Time of our lives. Anticipation.
What time is it?
Summertime!
School's out. Scream and shout.
[Troy]
Finally summer's here.
Good to be chillin' out.
I'm off the clock. The pressure's off.
Now my girl's what it's all about.
[Gabriella]
Ready for some sunshine.
For my heart to take a chance.
I'm here to stay, and I'm moving away.
Ready for a summer romance.
[Troy e Gabriella]
Everybody ready, going crazy, yeah we're out.
Come on and let me hear you say it now. Right now.
What time is it?
Summertime!
It's our vacation.
What time is it?
Party time!
That's right, say it loud.
What time is it?
Time of our lives. Anticipation.
What time is it?
Summertime!
School's out. Scream and shout.
[Sharpay]
Play by the rules.
No summer school.
I'm free to shop til I drop.
[Ryan]
It's an education vacation.
[Ryan e Sharpay]
And the party never has to stop.
[Sharpay]
We've got things to do.
We'll see you soon.
[Ryan]
And we're really gonna miss ya all.
[Sharpay]
Goodbye to you and you.
[Ryan]
And you and you.
[Ryan e; Sharpay]
Bye bye til next fall!
[Ryan e Sharpay]
Everybody ready, going crazy, yeah we're out.
Come on and let me hear you say it now. Right now.
What time is it?
Summertime!
It's our vacation.
What time is it?
Party time!
That's right, say it loud.
What time is it?
Time of our lives. Anticipation.
What time is it?
Summertime!
School's out. Scream and shout.
[Troy e Gabriella]
No more waking up at 6 AM.
Cause now our time is all our own.
[Ryan e Sharpay]
Enough already. We're waiting.
Come on, let's go.
Go out of control!
Alright.
Everybody.
Yeah.
School pride. Let's show it.
We're champions, and we know it.
Wildcats! We are the best! Red, white, and gold.
When it's time to win, we do it.
We're number one. We proved it.
Let's live it up. Get the party down.
That's what the summer's all about.
What time is it?
[Gabriella]
Summertime is finally here.
Let's celebrate.
[Troy e Gabriella]
Wanna hear you loud and clear now.
School's out.
[Chad e Taylor]
We can sleep as late as we want to.
It's our time!
[Ryan e Sharpay]
Now we can do whatever we wanna do.
What time is it?
It's summertime.
We're lovin' it.
Come on and sing it loud now!
What time is it?
It's party time.
Let's go have the time of our lives.
Here you go !
TRADUÇÃO:
Que horas são?
É verão!
São as nossas férias!
Que horas são?
Hora de festa!
É isso aí, diga isso alto
Que horas são?
É tempo de viver. Expectativa.
Que horas são?
É verão!
Acabaram as aulas. Berre e grite!
[Troy]
Finalmente o verão está aqui
Bom para relaxar
Não tenho que seguir um horário, não há pressão
Agora só quero saber da minha namorada
[Gabriella]
Pronta para os raios de sol
Para meu coração se arriscar
Eu estou aqui pra ficar, e eu estou me mexendo
Pronta para um romance de verão
[Troy e Gabriella]
Todos prontos, enlouquecendo, sim, acabou
Venha e deixe-me ouvir você dizer isso agora. Agora mesmo.
Que horas são?
É verão!
São as nossas férias!
Que horas são?
Hora de festa!
É isso aí, diga isso alto
Que horas são?
É tempo de viver. Expectativa.
Que horas são?
É verão!
Acabaram as aulas. Berre e grite!
[Sharpay]
Adeus as regras
Nada de escola de verão
Eu estou livre para comprar até cair
[Ryan]
São férias educativas
[Ryan e Sharpay]
E a festa nunca tem que parar
[Sharpay]
Temos coisas pra fazer
Nós veremos vocês em breve
[Ryan]
E nós vamos realmente sentir saudades de todos vocês
[Sharpay]
Tchau pra você e pra você
[Ryan]
E pra você e pra você
[Ryan e; Sharpay]
Adeus até o próximo outono!
[Ryan e Sharpay]
Todos prontos, enlouquecendo, sim, acabou
Venha e deixe-me ouvir você dizer isso agora. Agora mesmo
Que horas são?
É verão!
São as nossas férias!
Que horas são?
Hora de festa!
É isso aí, diga isso alto
Que horas são?
É tempo de viver. Expectativa.
Que horas são?
É verão!
Acabaram as aulas. Berre e grite!
[Troy e Gabriella]
Nada de acordar às 6 da manhã.
Porque agora o tempo é todo nosso
[Ryan e Sharpay]
Já chega! Nós estamos esperando.
Venha, vamos lá!
Perca o controle!
É isso aí
Todo mundo
Yeah
Orgulho da escola! Vamos demonstrar
Nós somos campeões e sabemos disso
Wildcats! Nós somos os melhores! Vermelho, branco e ouro!
Quando é hora de ganhar, nós ganhamos!
Nós somos número um. Nós provamos isso!
Vamos viver, vamos festejar
Isso é que é verão!
Que horas são?
[Gabriella]
O verão finalmente está aqui.
Vamos comemorar.
[Troy e Gabriella]
Queremos ouvir vocês bem alto e claro.
Acabaram as aulas.
[Chad e Taylor]
Nós podemos dormir até tarde como nós queremos
É o nosso momento!
[Ryan e Sharpay]
Agora nós podemos fazer o que queremos.
Que horas são?
É verão!
Nós estamos amando isso!
Vamos e cante alto agora!
Que horas são?
É tempo de festa.
Vamos ter o melhor momento das nossas vidas!
Aqui vai!
VÍDEO:
What I've been Looking For
LETRA:
It's hard to believe That I couldn't see
You were always there beside me
Thought I was alone With no one to hold
But you were always right beside me
This feelings like no other
I want you to know
I've never had someone
That know's me like you do
The way you do
I've never had someone as good for me as you
No one like you
So lonely before I finally found
What I've been looking for
So good to be seen
So good to be heard
Don't have to say a word
So long I was lost So good to be found
I'm loving having you around
This feelings like no other
I want you to know
I've never had someone
That know's me like you do
The way you do
I've never had someone as good for me as you
No one like you
So lonely before I finally found
What I've been looking for
Doo doo doo
Doo doo doo doo
Doo doo Woah oh oh oh
Doo doo doo doo
Doo doo doo doo
Doo doo Woah oh oh oh
TRADUÇÃO:
Ryan:
É duro acreditar
que eu não conseguia ver que
você estava sempre lá ao meu lado
Sharpay:
Achei que eu estava sozinha
sem ninguém para abraçar
Ambos:
Mas tu estavas sempre lá ao meu lado
Este sentimento é como nenhum outro
Eu quero que você saiba
Refrão
Ambos:
Eu nunca tive alguém que me conhece como você
Do seu jeito
Eu nunca tive alguém tão bom pra mim como você
Ninguém como você
Tão sozinho antes de finalmente ter encontrado
O que eu estive procurando
VÍDEO:
It's hard to believe That I couldn't see
You were always there beside me
Thought I was alone With no one to hold
But you were always right beside me
This feelings like no other
I want you to know
I've never had someone
That know's me like you do
The way you do
I've never had someone as good for me as you
No one like you
So lonely before I finally found
What I've been looking for
So good to be seen
So good to be heard
Don't have to say a word
So long I was lost So good to be found
I'm loving having you around
This feelings like no other
I want you to know
I've never had someone
That know's me like you do
The way you do
I've never had someone as good for me as you
No one like you
So lonely before I finally found
What I've been looking for
Doo doo doo
Doo doo doo doo
Doo doo Woah oh oh oh
Doo doo doo doo
Doo doo doo doo
Doo doo Woah oh oh oh
TRADUÇÃO:
Ryan:
É duro acreditar
que eu não conseguia ver que
você estava sempre lá ao meu lado
Sharpay:
Achei que eu estava sozinha
sem ninguém para abraçar
Ambos:
Mas tu estavas sempre lá ao meu lado
Este sentimento é como nenhum outro
Eu quero que você saiba
Refrão
Ambos:
Eu nunca tive alguém que me conhece como você
Do seu jeito
Eu nunca tive alguém tão bom pra mim como você
Ninguém como você
Tão sozinho antes de finalmente ter encontrado
O que eu estive procurando
VÍDEO:
We're All in this Together
LETRA:
Together, together, together everyone
Together, together, come on lets have some fun
Together, were there for each other every time
Together together come on lets do this right
Here and now its time for celebration
I finally figured it out (yeah yeah)
That all our dreams have no limitations
That's what its all about
Everyone is special in their own way
We make each other strong (each other strong)
Were not the same
Were different in a good way
Together's where we belong
We're all in this together
Once we know
That we are
We're all stars
And we see that
We're all in this together
And it shows
When we stand
Hand in hand
Make our dreams come true
Together, together, together everyone
Together, together, come on lets have some fun
Together, were there for each other every time
Together together come on lets do this right
We're all here
and speaking out with one voice
we're going to rock the house (rock the house)
the party's on now everybody make some noise
come on scream and shout
We've arrived because we stuck together
Champions one and all
We're all in this together
Once we know
That we are
We're all stars
And we see that
We're all in this together
And it shows
When we stand
Hand in hand
Make our dreams come true
We're all in this together
When we reach
We can fly
Know inside
We can make it
We're all in this together
Once we see
There's a chance
That we have
And we take it
Wild cats sing along
Yeah, you really got it goin' on
Wild cats in the house
Everybody say it now
Wild cats everywhere
Wave your hands up in the air
That's the way we do it
Lets get to it
Time to show the world
We're all in this together
Once we know
That we are
We're all stars
And we see that
We're all in this together
And it shows
When we stand
Hand in hand
Make our dreams come true
We're all in this together
When we reach
We can fly
Know inside
We can make it
We're all in this together
Once we see
There's a chance
That we have
And we take it
Wild cats everywhere
Wave your hands up in the air
That's the way we do it
Let's get to it
Come on everyone!
TRADUÇÃO:
Juntos, juntos, todo mundo junto
Juntos, Juntos, vamos nos divertir
Juntos, estamos um com o outro todo o tempo
Juntos, juntos vamos fazer isso certo
Aqui e agora é tempo de comemoração
Eu finalmente descobri (yeah yeah)
Que todos os nossos sonhos não têm limites
Tudo é sobre isso
Todo mundo é especial na sua própria maneira
Nós fazemos um ao outro forte (um ao outro forte)
Não somos o mesmo
Somos diferentes de uma boa maneira
Juntos é aonde nós pertencemos
Todos nós estamos nisso juntos
Uma vez que nós sabemos
Que nós somos
Todos estrelas
E nós vimos isso
Todos nós estamos nisso juntos
E isso mostra
Que quando nós ficamos
Em conjunto
Nossos sonhos tornam-se reais
Juntos, juntos, todo mundo junto
Juntos, Juntos, vamos nos divertir
Juntos, estamos um com o outro todo o tempo
Juntos, juntos vamos fazer isso certo
Nós todos estamos aqui
E falamos com apenas uma voz
Nós vamos balançar a casa
A festa começou e agora todo mundo faz algum barulho
Vamos gritar e berrar
Nós chegamos porque estávamos juntos
Um e todos campeões
Todos nós estamos nisso juntos
Uma vez que nós sabemos
Que nós somos
Todos estrelas
E nós vimos isso
Todos nós estamos nisso juntos
E isso mostra
Que quando nós ficamos
Em conjunto
Nossos sonhos tornam-se reais
Todos nós estamos nisso juntos
Quando nós alcançarmos
Nós poderemos voar
Sabendo interiormente
Que nós podemos fazer isso
Todos nós estamos nisso juntos
Desde que nós vimos
Há uma chance
Que nós temos
E nós pegamos isso
Wild cats em todo lugar
Balançe suas mãos no ar
Esse é o jeito que nós fazemos isso
Vamos lá fazer isso
Vamos todos!
VÍDEO:
Together, together, together everyone
Together, together, come on lets have some fun
Together, were there for each other every time
Together together come on lets do this right
Here and now its time for celebration
I finally figured it out (yeah yeah)
That all our dreams have no limitations
That's what its all about
Everyone is special in their own way
We make each other strong (each other strong)
Were not the same
Were different in a good way
Together's where we belong
We're all in this together
Once we know
That we are
We're all stars
And we see that
We're all in this together
And it shows
When we stand
Hand in hand
Make our dreams come true
Together, together, together everyone
Together, together, come on lets have some fun
Together, were there for each other every time
Together together come on lets do this right
We're all here
and speaking out with one voice
we're going to rock the house (rock the house)
the party's on now everybody make some noise
come on scream and shout
We've arrived because we stuck together
Champions one and all
We're all in this together
Once we know
That we are
We're all stars
And we see that
We're all in this together
And it shows
When we stand
Hand in hand
Make our dreams come true
We're all in this together
When we reach
We can fly
Know inside
We can make it
We're all in this together
Once we see
There's a chance
That we have
And we take it
Wild cats sing along
Yeah, you really got it goin' on
Wild cats in the house
Everybody say it now
Wild cats everywhere
Wave your hands up in the air
That's the way we do it
Lets get to it
Time to show the world
We're all in this together
Once we know
That we are
We're all stars
And we see that
We're all in this together
And it shows
When we stand
Hand in hand
Make our dreams come true
We're all in this together
When we reach
We can fly
Know inside
We can make it
We're all in this together
Once we see
There's a chance
That we have
And we take it
Wild cats everywhere
Wave your hands up in the air
That's the way we do it
Let's get to it
Come on everyone!
TRADUÇÃO:
Juntos, juntos, todo mundo junto
Juntos, Juntos, vamos nos divertir
Juntos, estamos um com o outro todo o tempo
Juntos, juntos vamos fazer isso certo
Aqui e agora é tempo de comemoração
Eu finalmente descobri (yeah yeah)
Que todos os nossos sonhos não têm limites
Tudo é sobre isso
Todo mundo é especial na sua própria maneira
Nós fazemos um ao outro forte (um ao outro forte)
Não somos o mesmo
Somos diferentes de uma boa maneira
Juntos é aonde nós pertencemos
Todos nós estamos nisso juntos
Uma vez que nós sabemos
Que nós somos
Todos estrelas
E nós vimos isso
Todos nós estamos nisso juntos
E isso mostra
Que quando nós ficamos
Em conjunto
Nossos sonhos tornam-se reais
Juntos, juntos, todo mundo junto
Juntos, Juntos, vamos nos divertir
Juntos, estamos um com o outro todo o tempo
Juntos, juntos vamos fazer isso certo
Nós todos estamos aqui
E falamos com apenas uma voz
Nós vamos balançar a casa
A festa começou e agora todo mundo faz algum barulho
Vamos gritar e berrar
Nós chegamos porque estávamos juntos
Um e todos campeões
Todos nós estamos nisso juntos
Uma vez que nós sabemos
Que nós somos
Todos estrelas
E nós vimos isso
Todos nós estamos nisso juntos
E isso mostra
Que quando nós ficamos
Em conjunto
Nossos sonhos tornam-se reais
Todos nós estamos nisso juntos
Quando nós alcançarmos
Nós poderemos voar
Sabendo interiormente
Que nós podemos fazer isso
Todos nós estamos nisso juntos
Desde que nós vimos
Há uma chance
Que nós temos
E nós pegamos isso
Wild cats em todo lugar
Balançe suas mãos no ar
Esse é o jeito que nós fazemos isso
Vamos lá fazer isso
Vamos todos!
VÍDEO:
Stick to the Status Quo
LETRA:
Zeke:
You can bet
There's nothin' but net
When I am in a zone and on a roll
But I've got a confession
My own secret obsession
And it's making me lose control
Jocks:
Everybody gather 'round
Zeke(spoken):
Well if Troy can tell his secret than I can tell mine...I bake
Jock(spoken):
What?
Zeke(spoken):
I love to bake! Strudels, scones, even apple pandowdy
Jocks:
Not another sound
Zeke(spoken):
Someday I hope to make the perfect cream brulee
Jocks:
No, no, no, nooooooooooo
Stick to the stuff you know
If you wanna be cool
Follow one simple rule
Don't mess with the flow, no no
Stick to the status quo
Martha Cox:
Look at me
And what do you see
Intelligence beyond compare
But inside I am stirring
Something strange is occuring
It's a secret I need to share
Brainiacs:
Open up, dig way down deep
Martha Cox(spoken):
Hip hop is my passion! I love to pop and lock and jam and break!
Braniac(spoken):
Is that even legal?
Brainiacs:
Not another peep
Martha(spoken):
It's just dancing. Sometimes I think it's cooler than homework.
Brainiacs:
No, no, no, noooooooooo
No, no, no
Stick to the stuff you know
It is better by far
To keep things as they are
Don't mess with the flow, no no
Stick to the status quo
Skaterdude:
Listen well
I'm ready to tell
About a need that I cannot deny
Dude, there's no explanation
For this awesome sensation
But I'm ready to let it fly
Dudes & Dudettes:
Speak your mind and you'll be heard
Skaterdude(spoken):
Alright, if Troy wants be a singer... then i'm coming clean! I play the cello!
Dude 1(spoken):
Awesome!
Dude 2(spoken):
What is it?
Dude 1(spoken):
A saw!
Skaterdude(spoken):
No, dude, it's like a giant violin!
Dudes & Dudettes:
Not another word
Dude 2(spoken):
Do you have to wear a costume?
Skaterdude(spoken):
Coat and tie
Dudes & Dudettes:
No, no, no, nooooooooooo
No, no, no
Stick to the stuff you know
If you wanna be cool
Follow one simple rule
Don't mess with the flow, no no
Stick to the status quoooooooo
Jocks, Brainiacs, & Dudes:
No, no, no
stick to the stuff you know
It is better by far
To keep things as they are
Don't mess with the flow, no no
Stick to the status quo
Sharpay:
This is not what I want
This is not what I planned
And I just gotta say
I do not understand
Someting is really
Ryan:
Something's not right
Sharpay:
Really wrong
Sharpay & Ryan:
And we gotta get things
Back where they belong
We can do it
Skaterdude:
Gotta play
Dudes & Dudettes:
Stick with what you know
Sharpay & Ryan:
We can do it
Martha Cox:
Hip hop hooray
Brainiacs:
She has got to go
Sharpay & Ryan:
We can do it
Zeke:
Creme Brule
Jocks:
Keep your voice down low
Jocks, Brainiacs & Dudes/Dudettes:
Not another peep
No, not another word
No, not another sound
No
Sharpay:
Everybody quiet
Gabriella(spoken):
Why is everybody staring at you?
Monique(spoken):
Not me, you.
Gabriella(spoken):
Because of the callbacks? I can't have people staring at me! I really can't!
Jocks, Brainiacs...:
Noooooooooooooo, no, no, no
Stick to the stuff you know
If you want to be cool
Follow one simple rule
Don't mess with the flow, oh no
Stick to the status quooooooooooooo
No, no, no
Stick to the stuff you know
It is better by far
To keep things as they are
Don't mess with the flow, no no
Stick to the status
stick to the status
Stick to the status quo
TRADUÇÃO:
Zeke:
Você pode apostar
Não há nada além da rede
Quando eu estou numa zona e com sorte
Mas eu tenho uma confissão
Minha própria obsessão secreta
E está me fazendo perder o controle
Jocks:
Aproximem-se todos
Zeke:
Bem, se Troy pode contar o segredo dele, eu posso
contar o meu...eu cozinho (asso)
Jock:
O quê?
Zeke: Eu amo assar!
Strudels, biscoito, até mesmo torta de maçã!
Jocks:
Outro som não
Zeke:
Um dia eu espero fazer o "Creme Brule" perfeito
Jocks:
Não, não, não, nãoooooooooooo
Não, não, não
Faça aquilo que você sabe
Se você quiser ser legal,
Siga uma simples regra
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação
Martha Cox:
Olhe para mim
E o que você vê?
Inteligência sem comparação
Mas por dentro eu estou tremendo
Algo estranho está ocorrendo
É um segredo que eu preciso compartilhar.
Brainiacs:
Se abra, bem lá no fundo
Martha Cox:
Hip Hop é a minha paixão!
Eu amo pular, travar, improvisar e quebrar!
Braniac:
E isso é legal?
Brainiacs:
Outra espiada não
Martha:
É apenas dança.
Às vezes acho que é mais legal do que lição de casa.
Brainiacs:
Não, não, não, nãoooooooo
Não, Não, Não
Faça aquilo que você sabe
É bem melhor
Deixar as coisas como estão
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação
Skaterdude:
Escutem bem
Eu estou pronto para contar
Sobre uma necessidade que não posso negar
Cara, não há nenhuma explicação
Para essa sensação maravilhosa
Mas estou pronto para deixá-la voar
Dudes e Dudettes:
Diga o que pensa e você será ouvido
Skaterdude:
Está certo, se o Troy quer ser um cantor...
então eu vou confessar! Eu toco violoncelo!
Cara 1:
Demais!
Cara 2:
O que é isso?
Cara 1:
Uma serra!
Skaterdude:
Não, cara, é tipo um violino gigante!
Dudes e Dudettes:
Outra palavra não
Dude 2:
Você tem que vestir uma fantasia?
Skaterdude:
Casaco e gravata
Dudes e Dudettes:
Não, não, não, nãoooooooooo
Não, Não, Não
Faça aquilo que você sabe
Se você quiser ser legal,
Siga uma simples regra
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação
Jocks, Brainiacs e Dudes:
Não, não, não
Faça aquilo que você sabe
É bem melhor
Deixar as coisas como estão
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação
Sharpay:
Isto não é o que eu quero,
Isto não é o que eu planejei,
E eu tenho que dizer
Eu não entendo!
Algo está realmente
Ryan:
Algo não está certo
Sharpay:
Muito errado.
Sharpay e Ryan:
E nós temos que colocar as coisas
De volta no lugar delas
Nós podemos fazer isso
Skaterdude:
Tem que jogar!
Dudes e Dudettes:
Faça o que você sabe
Sharpay e Ryan:
Nós podemos fazer isso
Martha Cox:
Hip Hop, Ohooooool!
Brainiacs:
Ela tem que ir
Sharpay e Ryan:
Nós podemos fazer isso
Zeke:
Creme Brule!
Jocks:
Mantenha sua voz baixa!
Jocks, Brainiacs e Dudes/Dudettes:
Outra espiada não
Não, outra palavra não
Não, outro som não
Não
Sharpay:
Todos quietos!
Gabriella:
Por que está todo mundo olhando para você?
Monique:
Para mim não, para você
Gabriella:
Por causa das chamadas?
Eu não posso com tantas pessoas olhando para mim!
Eu realmente não posso!
Jocks, Brainiacs:
Não, Não, Não
Faça aquilo que você sabe
Se você quiser ser legal,
Siga uma simples regra
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação
Não, não, não
Faça aquilo que você sabe
É bem melhor
Deixar as coisas como estão
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação
VÍDEO:
Zeke:
You can bet
There's nothin' but net
When I am in a zone and on a roll
But I've got a confession
My own secret obsession
And it's making me lose control
Jocks:
Everybody gather 'round
Zeke(spoken):
Well if Troy can tell his secret than I can tell mine...I bake
Jock(spoken):
What?
Zeke(spoken):
I love to bake! Strudels, scones, even apple pandowdy
Jocks:
Not another sound
Zeke(spoken):
Someday I hope to make the perfect cream brulee
Jocks:
No, no, no, nooooooooooo
Stick to the stuff you know
If you wanna be cool
Follow one simple rule
Don't mess with the flow, no no
Stick to the status quo
Martha Cox:
Look at me
And what do you see
Intelligence beyond compare
But inside I am stirring
Something strange is occuring
It's a secret I need to share
Brainiacs:
Open up, dig way down deep
Martha Cox(spoken):
Hip hop is my passion! I love to pop and lock and jam and break!
Braniac(spoken):
Is that even legal?
Brainiacs:
Not another peep
Martha(spoken):
It's just dancing. Sometimes I think it's cooler than homework.
Brainiacs:
No, no, no, noooooooooo
No, no, no
Stick to the stuff you know
It is better by far
To keep things as they are
Don't mess with the flow, no no
Stick to the status quo
Skaterdude:
Listen well
I'm ready to tell
About a need that I cannot deny
Dude, there's no explanation
For this awesome sensation
But I'm ready to let it fly
Dudes & Dudettes:
Speak your mind and you'll be heard
Skaterdude(spoken):
Alright, if Troy wants be a singer... then i'm coming clean! I play the cello!
Dude 1(spoken):
Awesome!
Dude 2(spoken):
What is it?
Dude 1(spoken):
A saw!
Skaterdude(spoken):
No, dude, it's like a giant violin!
Dudes & Dudettes:
Not another word
Dude 2(spoken):
Do you have to wear a costume?
Skaterdude(spoken):
Coat and tie
Dudes & Dudettes:
No, no, no, nooooooooooo
No, no, no
Stick to the stuff you know
If you wanna be cool
Follow one simple rule
Don't mess with the flow, no no
Stick to the status quoooooooo
Jocks, Brainiacs, & Dudes:
No, no, no
stick to the stuff you know
It is better by far
To keep things as they are
Don't mess with the flow, no no
Stick to the status quo
Sharpay:
This is not what I want
This is not what I planned
And I just gotta say
I do not understand
Someting is really
Ryan:
Something's not right
Sharpay:
Really wrong
Sharpay & Ryan:
And we gotta get things
Back where they belong
We can do it
Skaterdude:
Gotta play
Dudes & Dudettes:
Stick with what you know
Sharpay & Ryan:
We can do it
Martha Cox:
Hip hop hooray
Brainiacs:
She has got to go
Sharpay & Ryan:
We can do it
Zeke:
Creme Brule
Jocks:
Keep your voice down low
Jocks, Brainiacs & Dudes/Dudettes:
Not another peep
No, not another word
No, not another sound
No
Sharpay:
Everybody quiet
Gabriella(spoken):
Why is everybody staring at you?
Monique(spoken):
Not me, you.
Gabriella(spoken):
Because of the callbacks? I can't have people staring at me! I really can't!
Jocks, Brainiacs...:
Noooooooooooooo, no, no, no
Stick to the stuff you know
If you want to be cool
Follow one simple rule
Don't mess with the flow, oh no
Stick to the status quooooooooooooo
No, no, no
Stick to the stuff you know
It is better by far
To keep things as they are
Don't mess with the flow, no no
Stick to the status
stick to the status
Stick to the status quo
TRADUÇÃO:
Zeke:
Você pode apostar
Não há nada além da rede
Quando eu estou numa zona e com sorte
Mas eu tenho uma confissão
Minha própria obsessão secreta
E está me fazendo perder o controle
Jocks:
Aproximem-se todos
Zeke:
Bem, se Troy pode contar o segredo dele, eu posso
contar o meu...eu cozinho (asso)
Jock:
O quê?
Zeke: Eu amo assar!
Strudels, biscoito, até mesmo torta de maçã!
Jocks:
Outro som não
Zeke:
Um dia eu espero fazer o "Creme Brule" perfeito
Jocks:
Não, não, não, nãoooooooooooo
Não, não, não
Faça aquilo que você sabe
Se você quiser ser legal,
Siga uma simples regra
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação
Martha Cox:
Olhe para mim
E o que você vê?
Inteligência sem comparação
Mas por dentro eu estou tremendo
Algo estranho está ocorrendo
É um segredo que eu preciso compartilhar.
Brainiacs:
Se abra, bem lá no fundo
Martha Cox:
Hip Hop é a minha paixão!
Eu amo pular, travar, improvisar e quebrar!
Braniac:
E isso é legal?
Brainiacs:
Outra espiada não
Martha:
É apenas dança.
Às vezes acho que é mais legal do que lição de casa.
Brainiacs:
Não, não, não, nãoooooooo
Não, Não, Não
Faça aquilo que você sabe
É bem melhor
Deixar as coisas como estão
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação
Skaterdude:
Escutem bem
Eu estou pronto para contar
Sobre uma necessidade que não posso negar
Cara, não há nenhuma explicação
Para essa sensação maravilhosa
Mas estou pronto para deixá-la voar
Dudes e Dudettes:
Diga o que pensa e você será ouvido
Skaterdude:
Está certo, se o Troy quer ser um cantor...
então eu vou confessar! Eu toco violoncelo!
Cara 1:
Demais!
Cara 2:
O que é isso?
Cara 1:
Uma serra!
Skaterdude:
Não, cara, é tipo um violino gigante!
Dudes e Dudettes:
Outra palavra não
Dude 2:
Você tem que vestir uma fantasia?
Skaterdude:
Casaco e gravata
Dudes e Dudettes:
Não, não, não, nãoooooooooo
Não, Não, Não
Faça aquilo que você sabe
Se você quiser ser legal,
Siga uma simples regra
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação
Jocks, Brainiacs e Dudes:
Não, não, não
Faça aquilo que você sabe
É bem melhor
Deixar as coisas como estão
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação
Sharpay:
Isto não é o que eu quero,
Isto não é o que eu planejei,
E eu tenho que dizer
Eu não entendo!
Algo está realmente
Ryan:
Algo não está certo
Sharpay:
Muito errado.
Sharpay e Ryan:
E nós temos que colocar as coisas
De volta no lugar delas
Nós podemos fazer isso
Skaterdude:
Tem que jogar!
Dudes e Dudettes:
Faça o que você sabe
Sharpay e Ryan:
Nós podemos fazer isso
Martha Cox:
Hip Hop, Ohooooool!
Brainiacs:
Ela tem que ir
Sharpay e Ryan:
Nós podemos fazer isso
Zeke:
Creme Brule!
Jocks:
Mantenha sua voz baixa!
Jocks, Brainiacs e Dudes/Dudettes:
Outra espiada não
Não, outra palavra não
Não, outro som não
Não
Sharpay:
Todos quietos!
Gabriella:
Por que está todo mundo olhando para você?
Monique:
Para mim não, para você
Gabriella:
Por causa das chamadas?
Eu não posso com tantas pessoas olhando para mim!
Eu realmente não posso!
Jocks, Brainiacs:
Não, Não, Não
Faça aquilo que você sabe
Se você quiser ser legal,
Siga uma simples regra
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação
Não, não, não
Faça aquilo que você sabe
É bem melhor
Deixar as coisas como estão
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação
VÍDEO:
Senior Year Spring Musical Medley
LETRA:
[Ryan & Kelsi]
It's our last chance, to share the stage
Before we go our separate ways
High school wasn't meant to last forever
It's our last chance, for us to shine
To bring you music one more time
So come on, come on, come on (Come on, come on, come on)
Come on, come on, come on
[East High Cheerleaders]
W-I-L-D, Wildcats, you know, you're on
W-I-L-D, Wildcats, come on, come on
East High boys, let's make some noise
W-I-L-D-, Wildcats, now's the time
[East High Basketball Team & Cheerleaders]
This is the last time to get it right,
This is our last chance to make it our night
We gotta show what we're all about,
Team, work together
This is the last chance to make our mark
History will know who we are
This is the last game so make it count,
It's Now or Never! Yeah!
[Ryan]
I Want It All! I want it, want it, want it!
The fame and the fortune and more, I want it All!
I want it, want it, want it,
I gotta have my star on the door
I want the world, nothing less
All the glam and the press
Only giving me the best reviews
I Want It All, Want It All, Want It All,
Want It All, Want it All!
Kick it girls!
I Want it All, Want it All, Want it All
Want it All, Want it ALL!
My band, thank you, East High, you're amazing, good night!
[Sharpay]
Ooo, yeah, ooh, yeah
I gotta lot of things, I have to do
All these distractions, our future's coming soon
We're being pulled, a hundred different directions
But whatever happens, I know I've got you
You're on my mind, you're in my heart
It doesn't matter where we are
We'll be alright, even if we're miles apart
Even if we're miles apart!
Even if we're, miles, and miles, and miles apart!
[Jimmie]
All, I wanna do, is be with you, be with you
[Sharpay & Jimmie]
There's nothing we can do
[Sharpay]
Eww
[Sharpay & Jimmie]
just wanna be with you
[Jimmie]
Only you
[Sharpay & Jimmie]
And no matter where life takes us, nothing can break us apart
[Sharpay]
A-a-achoo!
[Jimmie]
I just wanna be with...
[Sharpay]
Eww
[Jimmie]
You!
[Troy]
You know how life can be, it changes over night
[Troy & Gabriella]
It's sunny then raining' but it's alright
[Gabriella]
A friend like you
[Troy & Gabriella]
Always makes it easy!
[Troy]
I know that you get me
[Troy & Gabriella]
Every time
Through every up, through every down,
You know I'll always be around
Through anything, you can count on me!
All I wanna do, is be with you, be with you
There's nothing we can do, just wanna be with you, only you
And no matter where life takes us, nothing can break us apart
[Troy]
You know it's true
[Troy & Gabriella]
I just wanna be with you!You ! I just wanna be with you!
[Troy]
The sun will always shine, that's how you make me feel
We're gonna be alright, ‘cause what we have is real
[Gabriella]
And will always be together
[Troy, Gabriella & Company]
All I wanna do, is be with you, be with you
There's nothing we can do, just wanna be with you, only you
And no matter where life takes us, nothing can break us apart
[Troy]
You know it's true
[Troy, Gabriella & Company]
I just wanna be with you!
[Gabriella]
All I wanna do
[Troy, Gabriella & Company]
All that I wanna do, is be with you!
All that I wanna do, is be with you!
All that I wanna do, I just wanna be with you!
All that I wanna do, I just wanna be with you!
[Guys]
Who's that girl? She's so fine
Who's that girl? I don't recognize
Who's that girl? She looks so good, yeah
Guess we've never really noticed, but we probably should
[Tiara]
Big fun!
On the night of nights, the night of nights, tonight!
Let's dance, on the night of nights, you know we're gonna do it right!
[Tiara & Sharpay]
It's gonna be our night!
[Guys]
You know it!
[Tiara & Sharpay]
To remember!
[Guys]
For all time!
[Sharpay]
Surprise!
[Sharpay & Tiara]
Big fun!
[Guys]
Alright!
[Tiara & Sharpay]
It's gonna be the night
[Guys]
We love it!
[Tiara & Sharpay]
To last forever!
[Guys]
The rest of our lives!
[Tiara & Sharpay]
We'll never, ever, ever forget!
It's gonna be....
[Sharpay]
My night!
[Guys]
Oh yeah!
[Sharpay & Tiara]
All together!
[Guys]
Say it loud!
[Sharpay & Tiara]
Come on now, everyone!
That's right!
It's gonna be the night!
[Tiara]
You can bet!
[Sharpay & Tiara]
To remember!
[Guys]
Hear the crowd!
[Sharpay & Tiara]
And never, ever, ever, never, ever, ever, never, ever, never, ever, ever forget!
TRADUÇÃO:
é a nossa última chance de dividir o palco
antes de irmos para caminhos separados
Colegial não foi feito para durar para sempre
é a nossa última chance de brilhar
para lhe trazer música uma vez mais
vamos lá
W-I-L-D, Wildcats, você sabe que somos
W-I-L-D, Wildcats, vamos lá
Garotos do East High, vamos fazer barulho
W-I-L-D, Wildcats,gora é a hora
essa é a última vez para fazer direito
é nossa última chance de fazer essa a nossa noite
temos que mostrar o que viemos fazer
time, trabalhe junto
essa é a nossa última chance de fazer nossa marca
história vai saber quem somos
essa é a última chance de fazer contar
é agora ou nunca
eu quero isso tudo! Eu quero isso, quero isso, quero isso
fama, fortuna e mais
eu quero isso
quero ter minha estrela na porta
quero o mundo, nada menos
o brilho e a imprensa
me dando os melhores elogios
eu quero isso tudo
quero isso tudo
Chutem tudo garotas! / arrasem, garotas!
quero isso tudo
quero isso tudo!
minha banda, obrigado, East High, vocês são demais, boa noite!
[Sharpay]
Ooo, yeah, ooh, yeah
Preciso muito de coisas, eu tenho que fazer
Todas essas distrações, o nosso futuro em breve
Estamos sendo puxado, uma centena de diferentes direções
Mas, aconteça o que acontecer, sei que tenho você
Você está na minha mente, você está no meu coração
Não importa onde estamos
Ficaremos bem, mesmo quando estamos milhas além
Mesmo se estamos milhas além!
Mesmo se estamos, milhas e quilómetros e quilómetros para além!
[Jimmie]
Todos, eu quero fazer, é estar com você, ficar com você
[Sharpay & Jimmie]
Não há nada que possamos fazer
[Sharpay]
Eww
[Sharpay & Jimmie]
Eu só quero ficar com você
[Jimmie]
Só você
[Sharpay & Jimmie]
Não importa onde a vida nos leva, nada pode quebrar-nos para além
[Sharpay]
A-a-achoo!
[Jimmie]
Só quero estar com ...
[Sharpay]
Eww
[Jimmie]
Você!
você sabe como é a vida, ela muda todo dia
faça sol ou chuva, mas tudo bem
um amigo como você
sempre faz ficar fácil
eu sei que você me tem
toda hora
através dos altos e baixos
você sabe que sempre estarei por perto
em qualquer circunstância você pode contar comigo
tudo o que quero é estar com você
não há nada o que possamos fazer, só quero ficar com
você
não importa aonde a vida nos leve, nada pode nos
separar
Você sabe que é verdade
Eu só quero estar com você! Eu só quero estar com você!
O sol sempre vai brilhar, é como você me faz sentir
vamos ficar bem / porque isso é real
e sempre ficaremos juntos
tudo o que eu quero é ficar com você
não há nada o que possamos fazer, só quero ficar com
você
Não importa para onde a vida nos leve, nada pode nos separar
Você sabe que é verdade
Eu só quero estar com você
Tudo que eu quero fazer
Tudo que eu quero fazer, é ficar com você! (2x)
Tudo que eu quero fazer, Eu só quero ficar com você! (2x)
quem é essa garota? ela é tão legal
quem é essa garota? não reconheço
quem é essa garota? ela é bonita
acho que nunca notamos, mas deveríamos
muita diversão
na noite das noites
Na noite das noites, na noite das noite, hoje à noite
vamos dançar na noite das noites, você sabe que vamos
fazer isso certo
Vai ser nossa noite
Voce sabe
Para lembrar
Surpresa!
Muita diversão!
Vai ser a noite
A melhor
Para durar pra sempre
Nós nunca, nunca, nunca esqueceremos
Vai ser...
Minha noite
Oh yeah
Todos juntos
Diga bem alto
Vamos lá agora, todos!
Está certo!
Vai ser a noite!
você pode apostar
para lembrar
ouça a multidão
e nunca, nunca, nunca esquecer!
VÍDEO:
[Ryan & Kelsi]
It's our last chance, to share the stage
Before we go our separate ways
High school wasn't meant to last forever
It's our last chance, for us to shine
To bring you music one more time
So come on, come on, come on (Come on, come on, come on)
Come on, come on, come on
[East High Cheerleaders]
W-I-L-D, Wildcats, you know, you're on
W-I-L-D, Wildcats, come on, come on
East High boys, let's make some noise
W-I-L-D-, Wildcats, now's the time
[East High Basketball Team & Cheerleaders]
This is the last time to get it right,
This is our last chance to make it our night
We gotta show what we're all about,
Team, work together
This is the last chance to make our mark
History will know who we are
This is the last game so make it count,
It's Now or Never! Yeah!
[Ryan]
I Want It All! I want it, want it, want it!
The fame and the fortune and more, I want it All!
I want it, want it, want it,
I gotta have my star on the door
I want the world, nothing less
All the glam and the press
Only giving me the best reviews
I Want It All, Want It All, Want It All,
Want It All, Want it All!
Kick it girls!
I Want it All, Want it All, Want it All
Want it All, Want it ALL!
My band, thank you, East High, you're amazing, good night!
[Sharpay]
Ooo, yeah, ooh, yeah
I gotta lot of things, I have to do
All these distractions, our future's coming soon
We're being pulled, a hundred different directions
But whatever happens, I know I've got you
You're on my mind, you're in my heart
It doesn't matter where we are
We'll be alright, even if we're miles apart
Even if we're miles apart!
Even if we're, miles, and miles, and miles apart!
[Jimmie]
All, I wanna do, is be with you, be with you
[Sharpay & Jimmie]
There's nothing we can do
[Sharpay]
Eww
[Sharpay & Jimmie]
just wanna be with you
[Jimmie]
Only you
[Sharpay & Jimmie]
And no matter where life takes us, nothing can break us apart
[Sharpay]
A-a-achoo!
[Jimmie]
I just wanna be with...
[Sharpay]
Eww
[Jimmie]
You!
[Troy]
You know how life can be, it changes over night
[Troy & Gabriella]
It's sunny then raining' but it's alright
[Gabriella]
A friend like you
[Troy & Gabriella]
Always makes it easy!
[Troy]
I know that you get me
[Troy & Gabriella]
Every time
Through every up, through every down,
You know I'll always be around
Through anything, you can count on me!
All I wanna do, is be with you, be with you
There's nothing we can do, just wanna be with you, only you
And no matter where life takes us, nothing can break us apart
[Troy]
You know it's true
[Troy & Gabriella]
I just wanna be with you!You ! I just wanna be with you!
[Troy]
The sun will always shine, that's how you make me feel
We're gonna be alright, ‘cause what we have is real
[Gabriella]
And will always be together
[Troy, Gabriella & Company]
All I wanna do, is be with you, be with you
There's nothing we can do, just wanna be with you, only you
And no matter where life takes us, nothing can break us apart
[Troy]
You know it's true
[Troy, Gabriella & Company]
I just wanna be with you!
[Gabriella]
All I wanna do
[Troy, Gabriella & Company]
All that I wanna do, is be with you!
All that I wanna do, is be with you!
All that I wanna do, I just wanna be with you!
All that I wanna do, I just wanna be with you!
[Guys]
Who's that girl? She's so fine
Who's that girl? I don't recognize
Who's that girl? She looks so good, yeah
Guess we've never really noticed, but we probably should
[Tiara]
Big fun!
On the night of nights, the night of nights, tonight!
Let's dance, on the night of nights, you know we're gonna do it right!
[Tiara & Sharpay]
It's gonna be our night!
[Guys]
You know it!
[Tiara & Sharpay]
To remember!
[Guys]
For all time!
[Sharpay]
Surprise!
[Sharpay & Tiara]
Big fun!
[Guys]
Alright!
[Tiara & Sharpay]
It's gonna be the night
[Guys]
We love it!
[Tiara & Sharpay]
To last forever!
[Guys]
The rest of our lives!
[Tiara & Sharpay]
We'll never, ever, ever forget!
It's gonna be....
[Sharpay]
My night!
[Guys]
Oh yeah!
[Sharpay & Tiara]
All together!
[Guys]
Say it loud!
[Sharpay & Tiara]
Come on now, everyone!
That's right!
It's gonna be the night!
[Tiara]
You can bet!
[Sharpay & Tiara]
To remember!
[Guys]
Hear the crowd!
[Sharpay & Tiara]
And never, ever, ever, never, ever, ever, never, ever, never, ever, ever forget!
TRADUÇÃO:
é a nossa última chance de dividir o palco
antes de irmos para caminhos separados
Colegial não foi feito para durar para sempre
é a nossa última chance de brilhar
para lhe trazer música uma vez mais
vamos lá
W-I-L-D, Wildcats, você sabe que somos
W-I-L-D, Wildcats, vamos lá
Garotos do East High, vamos fazer barulho
W-I-L-D, Wildcats,gora é a hora
essa é a última vez para fazer direito
é nossa última chance de fazer essa a nossa noite
temos que mostrar o que viemos fazer
time, trabalhe junto
essa é a nossa última chance de fazer nossa marca
história vai saber quem somos
essa é a última chance de fazer contar
é agora ou nunca
eu quero isso tudo! Eu quero isso, quero isso, quero isso
fama, fortuna e mais
eu quero isso
quero ter minha estrela na porta
quero o mundo, nada menos
o brilho e a imprensa
me dando os melhores elogios
eu quero isso tudo
quero isso tudo
Chutem tudo garotas! / arrasem, garotas!
quero isso tudo
quero isso tudo!
minha banda, obrigado, East High, vocês são demais, boa noite!
[Sharpay]
Ooo, yeah, ooh, yeah
Preciso muito de coisas, eu tenho que fazer
Todas essas distrações, o nosso futuro em breve
Estamos sendo puxado, uma centena de diferentes direções
Mas, aconteça o que acontecer, sei que tenho você
Você está na minha mente, você está no meu coração
Não importa onde estamos
Ficaremos bem, mesmo quando estamos milhas além
Mesmo se estamos milhas além!
Mesmo se estamos, milhas e quilómetros e quilómetros para além!
[Jimmie]
Todos, eu quero fazer, é estar com você, ficar com você
[Sharpay & Jimmie]
Não há nada que possamos fazer
[Sharpay]
Eww
[Sharpay & Jimmie]
Eu só quero ficar com você
[Jimmie]
Só você
[Sharpay & Jimmie]
Não importa onde a vida nos leva, nada pode quebrar-nos para além
[Sharpay]
A-a-achoo!
[Jimmie]
Só quero estar com ...
[Sharpay]
Eww
[Jimmie]
Você!
você sabe como é a vida, ela muda todo dia
faça sol ou chuva, mas tudo bem
um amigo como você
sempre faz ficar fácil
eu sei que você me tem
toda hora
através dos altos e baixos
você sabe que sempre estarei por perto
em qualquer circunstância você pode contar comigo
tudo o que quero é estar com você
não há nada o que possamos fazer, só quero ficar com
você
não importa aonde a vida nos leve, nada pode nos
separar
Você sabe que é verdade
Eu só quero estar com você! Eu só quero estar com você!
O sol sempre vai brilhar, é como você me faz sentir
vamos ficar bem / porque isso é real
e sempre ficaremos juntos
tudo o que eu quero é ficar com você
não há nada o que possamos fazer, só quero ficar com
você
Não importa para onde a vida nos leve, nada pode nos separar
Você sabe que é verdade
Eu só quero estar com você
Tudo que eu quero fazer
Tudo que eu quero fazer, é ficar com você! (2x)
Tudo que eu quero fazer, Eu só quero ficar com você! (2x)
quem é essa garota? ela é tão legal
quem é essa garota? não reconheço
quem é essa garota? ela é bonita
acho que nunca notamos, mas deveríamos
muita diversão
na noite das noites
Na noite das noites, na noite das noite, hoje à noite
vamos dançar na noite das noites, você sabe que vamos
fazer isso certo
Vai ser nossa noite
Voce sabe
Para lembrar
Surpresa!
Muita diversão!
Vai ser a noite
A melhor
Para durar pra sempre
Nós nunca, nunca, nunca esqueceremos
Vai ser...
Minha noite
Oh yeah
Todos juntos
Diga bem alto
Vamos lá agora, todos!
Está certo!
Vai ser a noite!
você pode apostar
para lembrar
ouça a multidão
e nunca, nunca, nunca esquecer!
VÍDEO:
I Can't Take My Eyes Off Of You
LETRA:
Troy:
You never know what you're gonna feel, oh
You never see it comin' suddenly it's real
Gabriella:
Oh, never even crossed my mind, no
That I would ever end up here tonight
Both:
All things change
When you don't expect them to
No one knows
What the future's gonna do
I never even noticed
That you've been there all along
Chorus
Troy & Gabriella:
I can't take my eyes off of you
I know you feel the same way too, yeah
I can't take my eyes off of you
All it took . . . Was one look
For a dream come true
Yeah,yeah...
Ryan:
we got a good thing goin' on
Sharpay:
Oh, right here is right where we belong
Both:
You never really know what you might find
Now all I see is you and I
You're everything I never knew
That I've been looking for
Chorus
Ryan & Sharpay
all:
I can't take my eyes off of you
I know you feel the same way
too, yeah
I can't take my eyes off of you
All it took... Was one look
For a dream come true
All:
Can't take my eyes off of you
Oh, oh, oh yeah
So let the music play
Can't take my eyes off of you
Yeah, the feeling's getting
stronger
And I never ever felt this way
Alright, I see everything
In your eyes... Oh yeah
Alright, something's happening
Cause everyone's around but
You're the only one I see
All:
I can't take my eyes off of you
I know you feel the same way
too, yeah
I can't take my eyes off of you
All it took... Was one look
For a dream come true
I can't take my eyes off of you
Feelings like I never knew
I can't take my eyes off of you
From the start... Got my heart
Yeah, you do
Can't take my eyes off of you
TRADUÇÃO:
Troy:
Você nunca sabe o que vai sentir, oh
Você nunca vê chegando e de repente é real
Gabriella:
Oh, nem passou pela minha cabeça, não
Que eu estaria aqui esta noite
Ambos:
Todas as coisas mudam
Quando você menos espera
ninguém sabe
que o futuro vai fazer
Eu nunca nem reparei
Que você esteve este tempo todo aqui
Refrão
Ambos:
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Eu sei que você se sente do mesmo jeito, yeah
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Bastou apenas um olhar
Para um sonho se realizar
Ryan:
Sim, nós temos algo bom acontecendo
Sharpay:
Oh, aqui é nosso lugar
Ambos:
Você nunca sabe o que pode encontrar
Agora tudo que vejo é você e eu
Você é tudo que nunca conheci
Que eu estava procurando
Refrão
Ambos:
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Eu sei que você se sente do mesmo jeito, yeah
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Bastou apenas um olhar
Para um sonho se realizar
Todos:
Não consigo tirar meus olhos de você
Então deixe a música tocar
Não consigo tirar meus olhos de você
Yeah, o sentimento está ficando mais forte
E eu nunca me senti assim
Tudo bem, eu vejo tudo
Em seus olhos... oh yeah
Certo, alguma coisa está acontencendo
Porque todos estão por perto, mas
Você é o único que eu vejo
Refrão
Ambos:
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Eu sei que você se sente do mesmo jeito, yeah
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Bastou apenas um olhar
Para um sonho se realizar
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Nunca senti isso antes
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Desde o começo, você pegou meu coração
Sim, pegou
Eu não consigo tirar meus olhos de você
VÍDEO:
Troy:
You never know what you're gonna feel, oh
You never see it comin' suddenly it's real
Gabriella:
Oh, never even crossed my mind, no
That I would ever end up here tonight
Both:
All things change
When you don't expect them to
No one knows
What the future's gonna do
I never even noticed
That you've been there all along
Chorus
Troy & Gabriella:
I can't take my eyes off of you
I know you feel the same way too, yeah
I can't take my eyes off of you
All it took . . . Was one look
For a dream come true
Yeah,yeah...
Ryan:
we got a good thing goin' on
Sharpay:
Oh, right here is right where we belong
Both:
You never really know what you might find
Now all I see is you and I
You're everything I never knew
That I've been looking for
Chorus
Ryan & Sharpay
all:
I can't take my eyes off of you
I know you feel the same way
too, yeah
I can't take my eyes off of you
All it took... Was one look
For a dream come true
All:
Can't take my eyes off of you
Oh, oh, oh yeah
So let the music play
Can't take my eyes off of you
Yeah, the feeling's getting
stronger
And I never ever felt this way
Alright, I see everything
In your eyes... Oh yeah
Alright, something's happening
Cause everyone's around but
You're the only one I see
All:
I can't take my eyes off of you
I know you feel the same way
too, yeah
I can't take my eyes off of you
All it took... Was one look
For a dream come true
I can't take my eyes off of you
Feelings like I never knew
I can't take my eyes off of you
From the start... Got my heart
Yeah, you do
Can't take my eyes off of you
TRADUÇÃO:
Troy:
Você nunca sabe o que vai sentir, oh
Você nunca vê chegando e de repente é real
Gabriella:
Oh, nem passou pela minha cabeça, não
Que eu estaria aqui esta noite
Ambos:
Todas as coisas mudam
Quando você menos espera
ninguém sabe
que o futuro vai fazer
Eu nunca nem reparei
Que você esteve este tempo todo aqui
Refrão
Ambos:
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Eu sei que você se sente do mesmo jeito, yeah
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Bastou apenas um olhar
Para um sonho se realizar
Ryan:
Sim, nós temos algo bom acontecendo
Sharpay:
Oh, aqui é nosso lugar
Ambos:
Você nunca sabe o que pode encontrar
Agora tudo que vejo é você e eu
Você é tudo que nunca conheci
Que eu estava procurando
Refrão
Ambos:
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Eu sei que você se sente do mesmo jeito, yeah
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Bastou apenas um olhar
Para um sonho se realizar
Todos:
Não consigo tirar meus olhos de você
Então deixe a música tocar
Não consigo tirar meus olhos de você
Yeah, o sentimento está ficando mais forte
E eu nunca me senti assim
Tudo bem, eu vejo tudo
Em seus olhos... oh yeah
Certo, alguma coisa está acontencendo
Porque todos estão por perto, mas
Você é o único que eu vejo
Refrão
Ambos:
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Eu sei que você se sente do mesmo jeito, yeah
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Bastou apenas um olhar
Para um sonho se realizar
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Nunca senti isso antes
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Desde o começo, você pegou meu coração
Sim, pegou
Eu não consigo tirar meus olhos de você
VÍDEO:
High School Musical
LETRA:
Here we go
Ooh...
C'mon
Alright
Little louder, now!
Hey...
TROY:
Lookin' forward from center stage
To Graduation Day
Time to get the future started
GABRIELLA:
What we leave what we take with us
No matter what
It's something we're a part of
We learned to fly
TROY & GABRIELLA:
Together side by side (side by side)
I just hope the rest of my life
GABRIELLA:
Will feel as good as my
CHORUS (EVERYONE):
High School Musical
Who says we have to let it go?
It's the best part we've ever known
Step into the future... but hold on to
High School Musical
Let's celebrate where we come from!
The friends who've been there all along
Just like...
A High School...High School...Musical...
RYAN:
Improvisation without a script
No one's written it
And now we have the chance to
SHARPAY:
But some day we'll be lookin' back
Memories we'll have
All the songs that we lived through
The best of times
RYAN & SHARPAY:
So why leave them behind?
Why can the rest of my life...
SHARPAY:
Be like my
CHORUS (EVERYONE):
High School Musical (yeah)
Who says we have to let it go?
It's the best part we've ever known
Step into the future...but hold on to
High School Musical
Let's celebrate where we come from (hey)
The friends who've been there all along
Just like...
CHAD & TAYLOR:
Now we finally realize
Who we are it just took some time
We had to live and to learn to see the truth (learn to
see the truth)
That nothing's ever impossible
Into the future we all free-fall
EVERYONE:
But forever we'll always have high school
(High...)
TROY:
Time to party now celebrate
(School...)
SHARPAY:
Cause the world's one big stage
(Musical)
RYAN:
Any part you want can be yours
TAYLOR:
Everybody sing yeah
(High...)
CHAD:
And the show is never gonna close
(School...)
GABRIELLA:
It's what got you us here we know
(Musical)
EVERYONE:
High School, it's all forever more
High School...High School Musical
BREAKDOWN CHORUS (EVERYONE):
High School Musical
Who says we have to let it go?
It's the best part we've ever known
Step into the future, but hold on to
High School Musical
Let's celebrate where we come from (celebrate)
The friends who've been there all along
Oh yeah, I wish life could be a...
CHORUS:
High School Musical
Who says we have to let it go?
It's the best part we've ever known
Step into the future...but hold on to
High School Musical
Let's celebrate where we come from
TROY & GABRIELLA:
All together, makes it better
Memories that last forever
I want the rest of my life to
EVERYONE:
Feel just like a
High School Musical!
TRADUÇÃO:
Aqui vamos nós
Ooh...
Vamos lá!
Isso mesmo!
Um pouco mais alto, agora!
Hey...
TROY:
Olhando pra frente do centro do palco
Para o dia da formatura
Hora de começar o futuro
GABRIELLA:
O que deixamos, o que levamos conosco
Não importa o que
É algo do qual fazemos parte
Aprendemos a voar
TROY & GABRIELLA:
Juntos, lado a lado (lado a lado)
Eu apenas espero que o resto da minha vida...
GABRIELLA:
Seja bom como o meu...
CHORUS (EVERYONE):
High School Musical
Quem disse que temos que deixar que se vá?
É a melhor parte que já conhecemos
Entrando no futuro... mas nos lembrando do nosso...
High School Musical
Vamos celebrar da onde viemos!
Os amigos que sempre estiveram lá
Assim como...
Um High School...High School...Musical...
RYAN:
Improvisação sem um script
Ninguém escreveu isso
E agora nos temos a chance
SHARPAY:
Mas algum dia nós olharemos para trás
Teremos mémorias
Todas as músicas que vivemos
O melhor dos tempos
RYAN & SHARPAY:
Então por que deixa-lós para trás?
Por que o resto da minha vida...
SHARPAY:
Pode ser como meu...
CHORUS (EVERYONE):
High School Musical
Quem disse que temos que deixar isso ir?
É a melhor parte que sabemos
Entrando no futuro... mas nos lembrando do nosso...
High School Musical
Vamos celebrar da onde viemos!
Os amigos que sempre estiveram lá
Isso mesmo...
CHAD & TAYLOR:
Agora finalmente sabemos
Quem somos nós, isso levou algum tempo
Tivemos que viver e aprender a ver a verdade (aprender
a ver a verdade)
Que nada é impossível
No futuro todos estaremos em uma queda-livre
EVERYONE:
Mas para sempre teremos o colegial
(High...)
TROY:
Hora de festejar agora, celebrar
(School...)
SHARPAY:
Porque o mundo é um grande palco
(Musical)
RYAN:
Qualquer parte que quiser pode ser sua
TAYLOR:
Todos cantem! yeah
(High...)
CHAD:
E o show nunca vai acabar
(School...)
GABRIELLA:
É o que temos aqui conosco, nós sabemos
(Musical)
EVERYONE:
High School, é para sempre
High School...High School Musical
BREAKDOWN CHORUS (EVERYONE):
High School Musical
Quem disse que temos que deixar isso ir?
É a melhor parte que sabemos
Entrando no futuro... mas nos lembrando do nosso...
High School Musical
Vamos celebrar da onde viemos!
Os amigos que sempre estiveram lá
Oh yeah, Eu queria que a vida fosse um...
CHORUS:
High School Musical
Quem disse que temos que deixar isso ir?
É a melhor parte que sabemos
Entrando no futuro... mas nos lembrando do nosso...
High School Musical
Vamos celebrar da onde viemos!
TROY & GABRIELLA:
Todos juntos, fazemos isso melhor
Memórias que duraram para sempre
Eu quero que o resto da minha vida...
EVERYONE:
Seja como um...
High School Musical!
VÍDEO:
Here we go
Ooh...
C'mon
Alright
Little louder, now!
Hey...
TROY:
Lookin' forward from center stage
To Graduation Day
Time to get the future started
GABRIELLA:
What we leave what we take with us
No matter what
It's something we're a part of
We learned to fly
TROY & GABRIELLA:
Together side by side (side by side)
I just hope the rest of my life
GABRIELLA:
Will feel as good as my
CHORUS (EVERYONE):
High School Musical
Who says we have to let it go?
It's the best part we've ever known
Step into the future... but hold on to
High School Musical
Let's celebrate where we come from!
The friends who've been there all along
Just like...
A High School...High School...Musical...
RYAN:
Improvisation without a script
No one's written it
And now we have the chance to
SHARPAY:
But some day we'll be lookin' back
Memories we'll have
All the songs that we lived through
The best of times
RYAN & SHARPAY:
So why leave them behind?
Why can the rest of my life...
SHARPAY:
Be like my
CHORUS (EVERYONE):
High School Musical (yeah)
Who says we have to let it go?
It's the best part we've ever known
Step into the future...but hold on to
High School Musical
Let's celebrate where we come from (hey)
The friends who've been there all along
Just like...
CHAD & TAYLOR:
Now we finally realize
Who we are it just took some time
We had to live and to learn to see the truth (learn to
see the truth)
That nothing's ever impossible
Into the future we all free-fall
EVERYONE:
But forever we'll always have high school
(High...)
TROY:
Time to party now celebrate
(School...)
SHARPAY:
Cause the world's one big stage
(Musical)
RYAN:
Any part you want can be yours
TAYLOR:
Everybody sing yeah
(High...)
CHAD:
And the show is never gonna close
(School...)
GABRIELLA:
It's what got you us here we know
(Musical)
EVERYONE:
High School, it's all forever more
High School...High School Musical
BREAKDOWN CHORUS (EVERYONE):
High School Musical
Who says we have to let it go?
It's the best part we've ever known
Step into the future, but hold on to
High School Musical
Let's celebrate where we come from (celebrate)
The friends who've been there all along
Oh yeah, I wish life could be a...
CHORUS:
High School Musical
Who says we have to let it go?
It's the best part we've ever known
Step into the future...but hold on to
High School Musical
Let's celebrate where we come from
TROY & GABRIELLA:
All together, makes it better
Memories that last forever
I want the rest of my life to
EVERYONE:
Feel just like a
High School Musical!
TRADUÇÃO:
Aqui vamos nós
Ooh...
Vamos lá!
Isso mesmo!
Um pouco mais alto, agora!
Hey...
TROY:
Olhando pra frente do centro do palco
Para o dia da formatura
Hora de começar o futuro
GABRIELLA:
O que deixamos, o que levamos conosco
Não importa o que
É algo do qual fazemos parte
Aprendemos a voar
TROY & GABRIELLA:
Juntos, lado a lado (lado a lado)
Eu apenas espero que o resto da minha vida...
GABRIELLA:
Seja bom como o meu...
CHORUS (EVERYONE):
High School Musical
Quem disse que temos que deixar que se vá?
É a melhor parte que já conhecemos
Entrando no futuro... mas nos lembrando do nosso...
High School Musical
Vamos celebrar da onde viemos!
Os amigos que sempre estiveram lá
Assim como...
Um High School...High School...Musical...
RYAN:
Improvisação sem um script
Ninguém escreveu isso
E agora nos temos a chance
SHARPAY:
Mas algum dia nós olharemos para trás
Teremos mémorias
Todas as músicas que vivemos
O melhor dos tempos
RYAN & SHARPAY:
Então por que deixa-lós para trás?
Por que o resto da minha vida...
SHARPAY:
Pode ser como meu...
CHORUS (EVERYONE):
High School Musical
Quem disse que temos que deixar isso ir?
É a melhor parte que sabemos
Entrando no futuro... mas nos lembrando do nosso...
High School Musical
Vamos celebrar da onde viemos!
Os amigos que sempre estiveram lá
Isso mesmo...
CHAD & TAYLOR:
Agora finalmente sabemos
Quem somos nós, isso levou algum tempo
Tivemos que viver e aprender a ver a verdade (aprender
a ver a verdade)
Que nada é impossível
No futuro todos estaremos em uma queda-livre
EVERYONE:
Mas para sempre teremos o colegial
(High...)
TROY:
Hora de festejar agora, celebrar
(School...)
SHARPAY:
Porque o mundo é um grande palco
(Musical)
RYAN:
Qualquer parte que quiser pode ser sua
TAYLOR:
Todos cantem! yeah
(High...)
CHAD:
E o show nunca vai acabar
(School...)
GABRIELLA:
É o que temos aqui conosco, nós sabemos
(Musical)
EVERYONE:
High School, é para sempre
High School...High School Musical
BREAKDOWN CHORUS (EVERYONE):
High School Musical
Quem disse que temos que deixar isso ir?
É a melhor parte que sabemos
Entrando no futuro... mas nos lembrando do nosso...
High School Musical
Vamos celebrar da onde viemos!
Os amigos que sempre estiveram lá
Oh yeah, Eu queria que a vida fosse um...
CHORUS:
High School Musical
Quem disse que temos que deixar isso ir?
É a melhor parte que sabemos
Entrando no futuro... mas nos lembrando do nosso...
High School Musical
Vamos celebrar da onde viemos!
TROY & GABRIELLA:
Todos juntos, fazemos isso melhor
Memórias que duraram para sempre
Eu quero que o resto da minha vida...
EVERYONE:
Seja como um...
High School Musical!
VÍDEO:
Humuhumunukunukuapua'a
LETRA:
Ryan:
A long time ago in a land far away
lived the pineapple princess, Tiki.
She was sweet as a peach, in a pineapple way,
but so sad that she hardly speaky.
Still, if you listen well,
you'll hear her secret wish.
Sharpay:
(Aloha everybody, my name is Tiki!)
I long to free a truly remarkable fish
My sweet prince.
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
(Ryan, the fog?)
Ryan:
She dreams of a boy who is under a spell
that has left him all wet and scaly.
Sharpay:
I sing from my heart of the power of love,
just a girl with a ukulele.
Come to me, my sweet one, and be still.
I'll grasp your tail and stroke each tender gill.
My sweet prince.
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
(Now this is where we lean into the whole
kabuki thing.)
Sharpay:
The clouds turned grey, and the big sky cried,
and the ocean had a fit.
(Ryan, where's my ocean!?)
Sharpay, Ryan & Girls:
Then the wind went whoosh, and thunder
cracked, and mighty Mount Fufu spit.
Sharpay [spoken]:
(Mighty Mount Fufu spit!)
Sharpay & Ryan:
T-T-T-Tiki T-Tiki
Wanna speaky, speaky, speaky.
With the mighty spirit pu pu
T-T-T-Tiki T-Tiki
Wanna speaky, speaky, speaky.
So words I will not mince.
Sharpay:
Please make a man of my fresh fish prince.
This is real fish talk... No lie.
And then the fish turns into a
gorgogeus prince and sings:
I'm Prince Humuhumunukunukuapua'a
Amakahiki malahini who.
(With me!)
Humumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu
Sharpay;
EVERYBODY!
All:
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
wakawakawakaniki pu pu pu.
wakawakawakaniki pu...
pu...
pu!
Ahh...!!
TRADUÇÃO:
Ryan:
Há muito tempo atrás num país muito distante
Vivia a Princesa Abacaxi, Tiki.
Ela era doce como um pêssego, à maneira de um abacaxi
Mas tão triste que ela raramente falava.
Mesmo assim, se você escutar bem,
Você ouvirá o desejo secreto dela.
Sharpay:
(aloha, todo mundo, meu nome é Tiki)
Eu desejo libertar um peixe verdadeiramente notável
Meu doce príncipe.
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh.
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
(Ryan, a névoa?)
Ryan:
Ela sonha com um menino que está sob um feitiço
Que o deixou todo molhado e cheio de escamas
Sharpay:
Eu canto com meu coração o poder do amor,
Apenas uma garota com um ukulele*
Venha para mim, meu querido, e fique parado
Eu agarrarei sua cauda e acariciarei cada brânquia
macia
Meu doce príncipe.
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh.
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
(agora é onde onde nós entramos na coisa do Kabuki)
Sharpay/ryan/garotas:
As nuvens ficaram cinzas e o grande céu chorou,
E o oceano ficou agitado
(Ryan, onde está meu oceano!?)
Sharpay/ryan/garotas:
Então o vento soprou e o trovão fez um estrondo
E o poderoso Monte Fufu cuspiu
Sharpay:
Poderoso Monte Fufu cuspiu!
sharpay/ryan:
T-t-t-tiki t-tiki
Quero falar,falar,falar com o poderoso espírito Fufu.
T-t-t-tiki t-tiki
Quero falar,falar,falar.
Então eu não vou moderar as palavras
sharpay:
Por favor, transforme o meu príncipe peixe fresco em homem
Isso é conversa de peixe de verdade...sem mentira
E então o peixe se transforma num príncipe lindo e canta:
Eu sou o príncipe Humuhumunukunukuapua'a
Amakahiki malahini who.
(Comigo!)
Humumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu
Todo mundo!
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
Hawana wakawakawakaniki pu...
pu...
pu!
Aah!
VÍDEO:
Ryan:
A long time ago in a land far away
lived the pineapple princess, Tiki.
She was sweet as a peach, in a pineapple way,
but so sad that she hardly speaky.
Still, if you listen well,
you'll hear her secret wish.
Sharpay:
(Aloha everybody, my name is Tiki!)
I long to free a truly remarkable fish
My sweet prince.
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
(Ryan, the fog?)
Ryan:
She dreams of a boy who is under a spell
that has left him all wet and scaly.
Sharpay:
I sing from my heart of the power of love,
just a girl with a ukulele.
Come to me, my sweet one, and be still.
I'll grasp your tail and stroke each tender gill.
My sweet prince.
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
(Now this is where we lean into the whole
kabuki thing.)
Sharpay:
The clouds turned grey, and the big sky cried,
and the ocean had a fit.
(Ryan, where's my ocean!?)
Sharpay, Ryan & Girls:
Then the wind went whoosh, and thunder
cracked, and mighty Mount Fufu spit.
Sharpay [spoken]:
(Mighty Mount Fufu spit!)
Sharpay & Ryan:
T-T-T-Tiki T-Tiki
Wanna speaky, speaky, speaky.
With the mighty spirit pu pu
T-T-T-Tiki T-Tiki
Wanna speaky, speaky, speaky.
So words I will not mince.
Sharpay:
Please make a man of my fresh fish prince.
This is real fish talk... No lie.
And then the fish turns into a
gorgogeus prince and sings:
I'm Prince Humuhumunukunukuapua'a
Amakahiki malahini who.
(With me!)
Humumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu
Sharpay;
EVERYBODY!
All:
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
wakawakawakaniki pu pu pu.
wakawakawakaniki pu...
pu...
pu!
Ahh...!!
TRADUÇÃO:
Ryan:
Há muito tempo atrás num país muito distante
Vivia a Princesa Abacaxi, Tiki.
Ela era doce como um pêssego, à maneira de um abacaxi
Mas tão triste que ela raramente falava.
Mesmo assim, se você escutar bem,
Você ouvirá o desejo secreto dela.
Sharpay:
(aloha, todo mundo, meu nome é Tiki)
Eu desejo libertar um peixe verdadeiramente notável
Meu doce príncipe.
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh.
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
(Ryan, a névoa?)
Ryan:
Ela sonha com um menino que está sob um feitiço
Que o deixou todo molhado e cheio de escamas
Sharpay:
Eu canto com meu coração o poder do amor,
Apenas uma garota com um ukulele*
Venha para mim, meu querido, e fique parado
Eu agarrarei sua cauda e acariciarei cada brânquia
macia
Meu doce príncipe.
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh.
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
(agora é onde onde nós entramos na coisa do Kabuki)
Sharpay/ryan/garotas:
As nuvens ficaram cinzas e o grande céu chorou,
E o oceano ficou agitado
(Ryan, onde está meu oceano!?)
Sharpay/ryan/garotas:
Então o vento soprou e o trovão fez um estrondo
E o poderoso Monte Fufu cuspiu
Sharpay:
Poderoso Monte Fufu cuspiu!
sharpay/ryan:
T-t-t-tiki t-tiki
Quero falar,falar,falar com o poderoso espírito Fufu.
T-t-t-tiki t-tiki
Quero falar,falar,falar.
Então eu não vou moderar as palavras
sharpay:
Por favor, transforme o meu príncipe peixe fresco em homem
Isso é conversa de peixe de verdade...sem mentira
E então o peixe se transforma num príncipe lindo e canta:
Eu sou o príncipe Humuhumunukunukuapua'a
Amakahiki malahini who.
(Comigo!)
Humumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu
Todo mundo!
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
Hawana wakawakawakaniki pu...
pu...
pu!
Aah!
VÍDEO:
Everyday
LETRA:
Troy:
Once in a lifetime
Means there's no second chance
So I believe that you and me
Should grab it while we can
Gabriella:
Make it last forever
and never give it back
Troy:
It's our turn, and I'm loving where we're at
Both:
Because this moment is really all we have
Troy:
Everyday, of our lives
Gabriella:
Wanna find you there, wanna hold on tight
Troy:
Gonna run
Both:
While we're young
and keep the faith
Troy:
Everyday
Both:
From right now,
gonna use our voices and scream out loud
Gabriella:
Take my hand;
Troy:
Together we
will celebrate
Gabriella:
Celebrate..
Both:
Oh, everyday
Gabriella:
They say that you should follow
Troy:
And chase down what you dream,
Gabriella:
But if you get lost and lose yourself
Troy:
What does it really mean?
Gabriella:
No matter where we go,
Troy:
It starts from where we are
Both:
There's more to life when we
listen to our hearts
And because of you,
I've got the straight to start
Yeah Yeah Yeah!!
Everyday,
Of our lives,
Wanna find you there,
Gabriella:
wanna hold on tight.
Both:
Gonna run
While we're young
and keep the faith
Everyday,
from right now,
Gonna use our voices and scream out loud.
Take my hand;
Together we
will celebrate
Gabriella:
Oh, Everyday
Troy:
We're taking it back
We're doing it here
together!
Gabriella:
It's better like that,
and stronger now, than ever!
Both:
We're not gonna lose
Because we get to choose
That's how it's gonna be!
Troy:
Everyday,
Of our lives
Gabriella:
Wanna find you there, wanna hold on tight.
Troy:
Gonna run,
while we're young
Both:
And keep the faith.
(Keep the faith!!)
Choir:
Everyday,
Of our lives
Wanna find you there,
wanna hold on tight.
Gonna run,
while we're young
and keep the faith
Choir:
Everyday,
From right now,
gonna use our voices and scream out loud
Take my hand,
together we
will celebrate...
Everyday!
Live everyday!
Love everyday!
Live everyday!
Love everyday!
Everyday!
Everyday!
Everyday!
Everyday!
Everyday!
Everyday!
Everyday!
Gabriella:
Everyday!!
TRADUÇÃO:
[Troy]
Pelo menos uma vez em sua vida;
parece não haver segunda chance;
Então eu acredito que eu e você temos que aproveitar o
máximo que puder-mos;
[Gabriella]
Fazer durar para sempre e nunca olhar para trás;
[Troy]
É a nossa vez, e eu estou a amar onde estamos;
[Gabriella e Troy]
Porque esse momento é tudo o que nós temos;
[Troy]
Todos os dias de nossas vidas;
[Gabriella]
quero te encontrar lá, quero te segurar firme;
[Troy]
Vamos correr;
[G e T]
Enquanto somos jovens e temos fé;
[Troy]
Todos os dias;
[G e T]
A partir de agora vamos usar as nossas vozes e gritar
bem alto;
[Gabriella]
Pega na minha mão;
[Troy]
Juntos vamos comemorar;
[Gabriella]
Comemorar;
[G e T]
Oh!Todos os dias!
[Gabriella]
Eles dizem que você devia seguir;
[Troy]
E correr atrás dos teus sonhos;
[Gabriella]
Mas e se você se perder e perder a você mesmo;
[Troy]
O que isso realmente significa?
[Gabriella]
Não importa para onde vamos;
[Troy]
Começa de onde estamos;
[G e T]
Não existe mais nada na vida
Quando ouvimos o nosso coração,
e por sua causa tenho força para começar!
Yeah! Yeah! Yeah!
Todos os dias de nossa vida,
quero te ter lá, quero te segurar firme!
Vamos correr enquanto somos jovens e temos fé!
Todos os dias!
[Troy]
A partir de agora,
[G e T]
vamos usar as nossas vozes e gritar bem alto!
Pega na minha mão,
juntos vamos comemorar!
[Gabriella]
Oh!Todos os dias!
[Troy]
Nós vamos trazer de volta,
nós vamos fazer isso juntinhos
[Gabriella]
É melhor desta maneira e mais forte agora do que
nunca!
[G e T]
Nós não vamos perder, porque nós temos que escolher!É
assim que tem de ser!
[Troy]
Todos os dias de nossas vidas;
[Gabriella]
Quero te encontrar lá, quero te segurar firme;
[Troy]
Vamos correr enquanto somos jovens ;
[G e T]
E manter a fé!Manter a fé!
[Todos]
Todos os dias das nossas vidas,
Quero encontrar te ter lá,
quero te segurar firme;
Vamos correr enquanto somos jovens e manter a fé!
Todos os dias a partir de agora
vamos usar as nossas vozes e gritar bem alto!
Pega na minha mão, juntos vamos comemorar!
Todos os dias!
oh, todos os dias!
oh, todos os dias!
oh, todos os dias!
oh, todos os dias!
Todos os dias!
[Gabriella]
Todos os dias!
VÍDEO:
Troy:
Once in a lifetime
Means there's no second chance
So I believe that you and me
Should grab it while we can
Gabriella:
Make it last forever
and never give it back
Troy:
It's our turn, and I'm loving where we're at
Both:
Because this moment is really all we have
Troy:
Everyday, of our lives
Gabriella:
Wanna find you there, wanna hold on tight
Troy:
Gonna run
Both:
While we're young
and keep the faith
Troy:
Everyday
Both:
From right now,
gonna use our voices and scream out loud
Gabriella:
Take my hand;
Troy:
Together we
will celebrate
Gabriella:
Celebrate..
Both:
Oh, everyday
Gabriella:
They say that you should follow
Troy:
And chase down what you dream,
Gabriella:
But if you get lost and lose yourself
Troy:
What does it really mean?
Gabriella:
No matter where we go,
Troy:
It starts from where we are
Both:
There's more to life when we
listen to our hearts
And because of you,
I've got the straight to start
Yeah Yeah Yeah!!
Everyday,
Of our lives,
Wanna find you there,
Gabriella:
wanna hold on tight.
Both:
Gonna run
While we're young
and keep the faith
Everyday,
from right now,
Gonna use our voices and scream out loud.
Take my hand;
Together we
will celebrate
Gabriella:
Oh, Everyday
Troy:
We're taking it back
We're doing it here
together!
Gabriella:
It's better like that,
and stronger now, than ever!
Both:
We're not gonna lose
Because we get to choose
That's how it's gonna be!
Troy:
Everyday,
Of our lives
Gabriella:
Wanna find you there, wanna hold on tight.
Troy:
Gonna run,
while we're young
Both:
And keep the faith.
(Keep the faith!!)
Choir:
Everyday,
Of our lives
Wanna find you there,
wanna hold on tight.
Gonna run,
while we're young
and keep the faith
Choir:
Everyday,
From right now,
gonna use our voices and scream out loud
Take my hand,
together we
will celebrate...
Everyday!
Live everyday!
Love everyday!
Live everyday!
Love everyday!
Everyday!
Everyday!
Everyday!
Everyday!
Everyday!
Everyday!
Everyday!
Gabriella:
Everyday!!
TRADUÇÃO:
[Troy]
Pelo menos uma vez em sua vida;
parece não haver segunda chance;
Então eu acredito que eu e você temos que aproveitar o
máximo que puder-mos;
[Gabriella]
Fazer durar para sempre e nunca olhar para trás;
[Troy]
É a nossa vez, e eu estou a amar onde estamos;
[Gabriella e Troy]
Porque esse momento é tudo o que nós temos;
[Troy]
Todos os dias de nossas vidas;
[Gabriella]
quero te encontrar lá, quero te segurar firme;
[Troy]
Vamos correr;
[G e T]
Enquanto somos jovens e temos fé;
[Troy]
Todos os dias;
[G e T]
A partir de agora vamos usar as nossas vozes e gritar
bem alto;
[Gabriella]
Pega na minha mão;
[Troy]
Juntos vamos comemorar;
[Gabriella]
Comemorar;
[G e T]
Oh!Todos os dias!
[Gabriella]
Eles dizem que você devia seguir;
[Troy]
E correr atrás dos teus sonhos;
[Gabriella]
Mas e se você se perder e perder a você mesmo;
[Troy]
O que isso realmente significa?
[Gabriella]
Não importa para onde vamos;
[Troy]
Começa de onde estamos;
[G e T]
Não existe mais nada na vida
Quando ouvimos o nosso coração,
e por sua causa tenho força para começar!
Yeah! Yeah! Yeah!
Todos os dias de nossa vida,
quero te ter lá, quero te segurar firme!
Vamos correr enquanto somos jovens e temos fé!
Todos os dias!
[Troy]
A partir de agora,
[G e T]
vamos usar as nossas vozes e gritar bem alto!
Pega na minha mão,
juntos vamos comemorar!
[Gabriella]
Oh!Todos os dias!
[Troy]
Nós vamos trazer de volta,
nós vamos fazer isso juntinhos
[Gabriella]
É melhor desta maneira e mais forte agora do que
nunca!
[G e T]
Nós não vamos perder, porque nós temos que escolher!É
assim que tem de ser!
[Troy]
Todos os dias de nossas vidas;
[Gabriella]
Quero te encontrar lá, quero te segurar firme;
[Troy]
Vamos correr enquanto somos jovens ;
[G e T]
E manter a fé!Manter a fé!
[Todos]
Todos os dias das nossas vidas,
Quero encontrar te ter lá,
quero te segurar firme;
Vamos correr enquanto somos jovens e manter a fé!
Todos os dias a partir de agora
vamos usar as nossas vozes e gritar bem alto!
Pega na minha mão, juntos vamos comemorar!
Todos os dias!
oh, todos os dias!
oh, todos os dias!
oh, todos os dias!
oh, todos os dias!
Todos os dias!
[Gabriella]
Todos os dias!
VÍDEO:
Who I Am
LETRA:
[Verse 1]
All alone in the dark
Now that our walk in the park
Has headed suddenly off a cliff
It's like you're dragging me down
Our loves's six feet underground
And now I'm finding it hard to breathe
Our days have turned into mud (don't know don't think you know me)
And now I know that I'm done
[Chorus]
You never call me by name
Think I want you to change
Think you know me
But you don't really know what I mean
You say I take it too deep
You think you know me
But you don't really know who I am
[Verse 2]
Now I'm seen the light
Paid the toll of our fights
I'm driving away from you
I won't get stuck in the past
How could you think this would last
You're just a bump in the road for me
Our days had turned into mud (don't know don't think you know me)
And now I know that I'm done
[Chorus]
You never call me by name
Think I want you to change
Think you know me
But you don't really know what I mean
You say I take it too deep
You think you know me
But you don't really know who I am
[Chorus]
You never call me by name
Think I want you to change
Think you know me
But you don't really know what I mean
You say I take it too deep
You think you know me
But you don't really know who I am
TRADUÇÃO:
Sozinha na escuridão
Agora aquele nosso passeio no parque
Foi em direção de repente a um precipício
É como se você me arrastasse pra baixo
Nosso amor está à seis pés embaixo da terra
E agora eu estou achando difícil respirar
Nossos dias se tornaram lama (não sei, não acho
que você me conhece)
E agora eu sei que estou pronta
[Refrão]
Você nunca me chamou pelo nome
Acho que eu quero que você mude
Acha que você me conhece
Mas você não sabe o que realmente eu
quero dizer
Você diz que eu levo isso a fundo
Você acha que me conhece
Mas você realmente não sabe quem eu sou
[Verso 2]
Agora eu estou vendo a luz
Paguei o preço pelas nossas brigas
Eu estou me afastando de você
Eu não quero ficar presa no passado
Como você pode pensar que isso duraria
Você é apenas um buraco na estrada pra mim
Nossos dias se tornaram lama (não sei, não acho
que você me conhece)
E agora eu sei que estou pronta
[Refrão]
Você nunca me chamou pelo nome
Acho que eu quero que você mude
Acha que você me conhece
Mas você não sabe o que realmente eu
quero dizer
Você diz que eu levo isso a fundo
Você acha que me conhece
Mas você realmente não sabe quem eu sou
[Refrão]
Você nunca me chamou pelo nome
Acho que eu quero que você mude
Acha que você me conhece
Mas você não sabe o que realmente eu
quero dizer
Você diz que eu levo isso a fundo
Você acha que me conhece
Mas você realmente não sabe quem eu sou
VÍDEO:
[Verse 1]
All alone in the dark
Now that our walk in the park
Has headed suddenly off a cliff
It's like you're dragging me down
Our loves's six feet underground
And now I'm finding it hard to breathe
Our days have turned into mud (don't know don't think you know me)
And now I know that I'm done
[Chorus]
You never call me by name
Think I want you to change
Think you know me
But you don't really know what I mean
You say I take it too deep
You think you know me
But you don't really know who I am
[Verse 2]
Now I'm seen the light
Paid the toll of our fights
I'm driving away from you
I won't get stuck in the past
How could you think this would last
You're just a bump in the road for me
Our days had turned into mud (don't know don't think you know me)
And now I know that I'm done
[Chorus]
You never call me by name
Think I want you to change
Think you know me
But you don't really know what I mean
You say I take it too deep
You think you know me
But you don't really know who I am
[Chorus]
You never call me by name
Think I want you to change
Think you know me
But you don't really know what I mean
You say I take it too deep
You think you know me
But you don't really know who I am
TRADUÇÃO:
Sozinha na escuridão
Agora aquele nosso passeio no parque
Foi em direção de repente a um precipício
É como se você me arrastasse pra baixo
Nosso amor está à seis pés embaixo da terra
E agora eu estou achando difícil respirar
Nossos dias se tornaram lama (não sei, não acho
que você me conhece)
E agora eu sei que estou pronta
[Refrão]
Você nunca me chamou pelo nome
Acho que eu quero que você mude
Acha que você me conhece
Mas você não sabe o que realmente eu
quero dizer
Você diz que eu levo isso a fundo
Você acha que me conhece
Mas você realmente não sabe quem eu sou
[Verso 2]
Agora eu estou vendo a luz
Paguei o preço pelas nossas brigas
Eu estou me afastando de você
Eu não quero ficar presa no passado
Como você pode pensar que isso duraria
Você é apenas um buraco na estrada pra mim
Nossos dias se tornaram lama (não sei, não acho
que você me conhece)
E agora eu sei que estou pronta
[Refrão]
Você nunca me chamou pelo nome
Acho que eu quero que você mude
Acha que você me conhece
Mas você não sabe o que realmente eu
quero dizer
Você diz que eu levo isso a fundo
Você acha que me conhece
Mas você realmente não sabe quem eu sou
[Refrão]
Você nunca me chamou pelo nome
Acho que eu quero que você mude
Acha que você me conhece
Mas você não sabe o que realmente eu
quero dizer
Você diz que eu levo isso a fundo
Você acha que me conhece
Mas você realmente não sabe quem eu sou
VÍDEO:
Whatcha Waiting For
LETRA:
We gotta talk there's a rumor I heard
It's legitimate I found out from her
After all I've done is it what I deserve?
Stupid me I thought our love was for sure!
If you did it then admit it cause it's written all
over you two
Called your bluff
Had enough
I'm so over it!
You'll be sorry, but don't worry cause I already
found somebody new
Tough luck
You suck
That was such a waste
Chorus:
Whatcha waiting for
Come over and give it to me
Whatcha waiting for
I already know what you did
Whatcha waiting for
Whatcha running from
Baby, baby, baby
Why you're cheating on me
Whatcha waiting for
I?m everything you will never be
I?m walking out the door
Go ahead and crawl on your knees
Whatcha waiting for
Whatcha running from
Baby, baby, baby
How could you do this to me
Don't get it twisted I need nothing from you
So pack your bags and your Guitar Hero too
They say that breaking up is a hard thing to do
But oh so easy when you're dumping a fool
If you did it then admit it cause it's written all
over your face
Called your bluff
Had enough
I'm so over it
You'll be sorry but don't worry cause you're
really not that hard to replace
Tough luck
You suck
That was such a waste
Chorus:
Whatcha waiting for
Come over and give it to me
Whatcha waiting for
I already know what you did
Whatcha waiting for
Whatcha running from
Baby, baby, baby
Why you're cheating on me
Whatcha waiting for
I?m everything you will never be
I?m walking out the door
Go ahead and crawl on your knees
Whatcha waiting for
Whatcha running from
Baby, baby, baby
How could you do this to me
La la la la la la
That don't work anymore
Shut your mouth
I don't care
Game is over
La la la la la la
Heard it all before
No way back
You so whack
You're a loner (loner)
Whatcha waiting for
You messing with my head
I can't take this no more
And all the things you said?
Chorus:
Whatcha waiting for
Come over and give it to me
Whatcha waiting for
I already know what you did
Whatcha waiting for
Whatcha running from
Baby, baby, baby
Why you're cheating on me
Whatcha waiting for
I?m everything you will never be
I?m walking out the door
Go ahead and crawl on your knees
Whatcha waiting for
Whatcha running from
Baby, baby, baby
How could you do this to me
Ah ah ah ah ah ah ahaha
Ah ah ah ah ah ah ahaha
Ah ah ah ah ah ah aha
Baby, baby, baby
Why you're cheating on me?
Ah ah ah ah ah ah ahaha
Ah ah ah ah ah ah ahaha
Ah ah ah ah ah ah aha
Baby, baby, baby
How could you do this to me?
TRADUÇÃO:
Temos de falar há um boato que ouvi
É legítimo que eu encontrei para fora dela
Depois de tudo que eu fiz é que eu mereço?
Fui estúpida, eu pensei que nosso amor era certo
Se você fez isso depois admiti-lo porque está escrito tudo
Sobre vocês dois
Chamado seu blefe
Teve bastante
Eu estou terminando
Você vai se arrepender, mas não se preocupe porque eu já
encontrei alguém novo
Azar
Você é uma droga
Isso foi um desperdício
Refão:
O que está esperando?
Venha e me dê isso
O que está esperando?
Eu já sei o que você fez
O que está esperando?
Você está fugindo de que?
Baby, baby, baby
Por que você está me traindo?
O que está esperando?
Eu sou tudo você nunca será
Eu estou andando para fora da porta
Vá em frente e rasteje de joelhos
O que está esperando?
Você está fugindo de que?
Baby, baby, baby
Como você pôde fazer isso comigo?
Não comece a dançar eu não preciso de você
Pegue suas malas e seu Guitar Hero também
Eles dizem que a terminar é uma coisa difícil de fazer
Mas, oh, tão fácil quando você é um tolo qualquer
Se você fez isso depois admiti porque está escrito toda
A sua cara
Chame seu blefe
Já teve bastante
Eu estou terminando
Você vai se arrepender, mas não se preocupe porque você
Realmente não é difícil de substituir
Azar
Você é uma dorga
Isso foi um desperdício
Refão:
O que está esperando?
Venha e me dê isso
O que está esperando?
Eu já sei o que você fez
O que está esperando?
Você está fugindo de que?
Baby, baby, baby
Por que você está me traindo?
O que está esperando?
Eu sou tudo você nunca será
Eu estou andando para fora da porta
Vá em frente e rasteje de joelhos
O que está esperando?
Você está fugindo de que?
Baby, baby, baby
Como você pôde fazer isso comigo?
La la la la la la
Isso não funciona mais
Cala a boca
Eu não me importo
O jogo acabou
La la la la la la
Eu já ouvi isso tudo antes
Não tem volta
Está completamente acabado
Você é um solitário (solitário)
O que está esperando?
Está mexendo com minha cabeça
Eu não agüento mais isso
E todas as coisas que você disse?
Refão:
O que está esperando?
Venha e me dê isso
O que está esperando?
Eu já sei o que você fez
O que está esperando?
Você está fugindo de que?
Baby, baby, baby
Por que você está me traindo?
O que está esperando
Eu sou tudo você nunca será
Eu estou andando para fora da porta
Vá em frente e rasteje de joelhos
O que está esperando?
Você está fugindo de que?
Baby, baby, baby
Como você pôde fazer isso comigo?
Ah ah ah ah ah ah ahaha
Ah ah ah ah ah ah ahaha
Ah ah ah ah ah ah aha
Baby, baby, baby
Por que você está me traindo?
Ah ah ah ah ah ah ahaha
Ah ah ah ah ah ah ahaha
Ah ah ah ah ah ah aha
Baby, baby, baby
Como você pôde fazer isso comigo?
VÍDEO:
We gotta talk there's a rumor I heard
It's legitimate I found out from her
After all I've done is it what I deserve?
Stupid me I thought our love was for sure!
If you did it then admit it cause it's written all
over you two
Called your bluff
Had enough
I'm so over it!
You'll be sorry, but don't worry cause I already
found somebody new
Tough luck
You suck
That was such a waste
Chorus:
Whatcha waiting for
Come over and give it to me
Whatcha waiting for
I already know what you did
Whatcha waiting for
Whatcha running from
Baby, baby, baby
Why you're cheating on me
Whatcha waiting for
I?m everything you will never be
I?m walking out the door
Go ahead and crawl on your knees
Whatcha waiting for
Whatcha running from
Baby, baby, baby
How could you do this to me
Don't get it twisted I need nothing from you
So pack your bags and your Guitar Hero too
They say that breaking up is a hard thing to do
But oh so easy when you're dumping a fool
If you did it then admit it cause it's written all
over your face
Called your bluff
Had enough
I'm so over it
You'll be sorry but don't worry cause you're
really not that hard to replace
Tough luck
You suck
That was such a waste
Chorus:
Whatcha waiting for
Come over and give it to me
Whatcha waiting for
I already know what you did
Whatcha waiting for
Whatcha running from
Baby, baby, baby
Why you're cheating on me
Whatcha waiting for
I?m everything you will never be
I?m walking out the door
Go ahead and crawl on your knees
Whatcha waiting for
Whatcha running from
Baby, baby, baby
How could you do this to me
La la la la la la
That don't work anymore
Shut your mouth
I don't care
Game is over
La la la la la la
Heard it all before
No way back
You so whack
You're a loner (loner)
Whatcha waiting for
You messing with my head
I can't take this no more
And all the things you said?
Chorus:
Whatcha waiting for
Come over and give it to me
Whatcha waiting for
I already know what you did
Whatcha waiting for
Whatcha running from
Baby, baby, baby
Why you're cheating on me
Whatcha waiting for
I?m everything you will never be
I?m walking out the door
Go ahead and crawl on your knees
Whatcha waiting for
Whatcha running from
Baby, baby, baby
How could you do this to me
Ah ah ah ah ah ah ahaha
Ah ah ah ah ah ah ahaha
Ah ah ah ah ah ah aha
Baby, baby, baby
Why you're cheating on me?
Ah ah ah ah ah ah ahaha
Ah ah ah ah ah ah ahaha
Ah ah ah ah ah ah aha
Baby, baby, baby
How could you do this to me?
TRADUÇÃO:
Temos de falar há um boato que ouvi
É legítimo que eu encontrei para fora dela
Depois de tudo que eu fiz é que eu mereço?
Fui estúpida, eu pensei que nosso amor era certo
Se você fez isso depois admiti-lo porque está escrito tudo
Sobre vocês dois
Chamado seu blefe
Teve bastante
Eu estou terminando
Você vai se arrepender, mas não se preocupe porque eu já
encontrei alguém novo
Azar
Você é uma droga
Isso foi um desperdício
Refão:
O que está esperando?
Venha e me dê isso
O que está esperando?
Eu já sei o que você fez
O que está esperando?
Você está fugindo de que?
Baby, baby, baby
Por que você está me traindo?
O que está esperando?
Eu sou tudo você nunca será
Eu estou andando para fora da porta
Vá em frente e rasteje de joelhos
O que está esperando?
Você está fugindo de que?
Baby, baby, baby
Como você pôde fazer isso comigo?
Não comece a dançar eu não preciso de você
Pegue suas malas e seu Guitar Hero também
Eles dizem que a terminar é uma coisa difícil de fazer
Mas, oh, tão fácil quando você é um tolo qualquer
Se você fez isso depois admiti porque está escrito toda
A sua cara
Chame seu blefe
Já teve bastante
Eu estou terminando
Você vai se arrepender, mas não se preocupe porque você
Realmente não é difícil de substituir
Azar
Você é uma dorga
Isso foi um desperdício
Refão:
O que está esperando?
Venha e me dê isso
O que está esperando?
Eu já sei o que você fez
O que está esperando?
Você está fugindo de que?
Baby, baby, baby
Por que você está me traindo?
O que está esperando?
Eu sou tudo você nunca será
Eu estou andando para fora da porta
Vá em frente e rasteje de joelhos
O que está esperando?
Você está fugindo de que?
Baby, baby, baby
Como você pôde fazer isso comigo?
La la la la la la
Isso não funciona mais
Cala a boca
Eu não me importo
O jogo acabou
La la la la la la
Eu já ouvi isso tudo antes
Não tem volta
Está completamente acabado
Você é um solitário (solitário)
O que está esperando?
Está mexendo com minha cabeça
Eu não agüento mais isso
E todas as coisas que você disse?
Refão:
O que está esperando?
Venha e me dê isso
O que está esperando?
Eu já sei o que você fez
O que está esperando?
Você está fugindo de que?
Baby, baby, baby
Por que você está me traindo?
O que está esperando
Eu sou tudo você nunca será
Eu estou andando para fora da porta
Vá em frente e rasteje de joelhos
O que está esperando?
Você está fugindo de que?
Baby, baby, baby
Como você pôde fazer isso comigo?
Ah ah ah ah ah ah ahaha
Ah ah ah ah ah ah ahaha
Ah ah ah ah ah ah aha
Baby, baby, baby
Por que você está me traindo?
Ah ah ah ah ah ah ahaha
Ah ah ah ah ah ah ahaha
Ah ah ah ah ah ah aha
Baby, baby, baby
Como você pôde fazer isso comigo?
VÍDEO:
What If
LETRA:
Don't speak, I can't believe
This is here happening
Our situation isn't right
Get real, who you playing with
I never though you'd be like this
You were supposed to be there by my side
When you say that you want me
I just don't believe it
You're always ready to give up
And never turn around
CHORUS
But what if I need you baby
Would you even try to save me?
Or would find some lame excuse to never be true?
What if I said I loved you
Would you be the one to run to
Or would you watch me walk away without a fight?
I'm so sick of worrying that ya
Gonna quit over anything
I could trip and you'd let go like that
And everything that we ever were
Seems to fade, but not the hurt
Cause you don't know the good things from the bad
When I say that I want you
You know that I mean it
And in my hour of weakness
There's still time to try
CHORUS
Every time I speak you try and stop me
'Cause every little thing I say is wrong
You say you're noticing but you never see
This is who I really am that you can believe
Make me wanna know right now
Is it me you'll live without
Or would you change your mind
What if I need you?
CHORUS
Oh baby, what if I need you?
What if I need you
What if I need you
What if I need you
What if I need you
What if I need you, you, you, you?
TRADUÇÃO:
Não fale, não posso acreditar
Isto aqui, acontecendo
Nossa situação não está certa
Na real, com quem você está jogando?
Eu nunca pensei que você agiria assim
Você estava supondo estar lá do meu lado
Quando você diz que me quer
Eu apenas não acredito nisto
Você está sempre pronto pra desistir
E nunca mais voltar
(Chorus)
E se eu precisar de você querido?
Você tentaria ao menos me salvar?
Ou você encontraria alguma desculpa esfarrapada para não dizer a verdade. E se eu tivesse dito que amava você?
Você seria aquele a correr?
Ou iria me obsevar indo embora, sem uma luta?
Tão doente de preocupação
Que você vai desistir de tudo
Eu poderia viajar e você deixaria rolar assim
E tudo que nós sempre fomos
Parece desaparecer
Mas sem magoa porque você não conhece as boas coisas das más
Quando eu digo que te quero
Você sabe que é isso que quero dizer
E em minha hora de fraqueza
Ainda é tempo de tentar
(Chorus)
Toda vez que eu falo você tenta e me para
Porque tudo que eu digo é errado
Você diz que está percebendo mas você nunca vê
Quem eu realmente sou você pode saber
Me faz querer saber agora
Se sou eu que você vai viver sem
Ou será que você vai mudar de ideia?
Ou você mudaria de idéia?
(Chorus)
Querido, e se eu precisar de você?
Sim sim
E se eu precisar de você?
Oh, se eu precisar de você?
E se eu precisar de você?
Se eu precisar de você, de você, você
VÍDEO:
Don't speak, I can't believe
This is here happening
Our situation isn't right
Get real, who you playing with
I never though you'd be like this
You were supposed to be there by my side
When you say that you want me
I just don't believe it
You're always ready to give up
And never turn around
CHORUS
But what if I need you baby
Would you even try to save me?
Or would find some lame excuse to never be true?
What if I said I loved you
Would you be the one to run to
Or would you watch me walk away without a fight?
I'm so sick of worrying that ya
Gonna quit over anything
I could trip and you'd let go like that
And everything that we ever were
Seems to fade, but not the hurt
Cause you don't know the good things from the bad
When I say that I want you
You know that I mean it
And in my hour of weakness
There's still time to try
CHORUS
Every time I speak you try and stop me
'Cause every little thing I say is wrong
You say you're noticing but you never see
This is who I really am that you can believe
Make me wanna know right now
Is it me you'll live without
Or would you change your mind
What if I need you?
CHORUS
Oh baby, what if I need you?
What if I need you
What if I need you
What if I need you
What if I need you
What if I need you, you, you, you?
TRADUÇÃO:
Não fale, não posso acreditar
Isto aqui, acontecendo
Nossa situação não está certa
Na real, com quem você está jogando?
Eu nunca pensei que você agiria assim
Você estava supondo estar lá do meu lado
Quando você diz que me quer
Eu apenas não acredito nisto
Você está sempre pronto pra desistir
E nunca mais voltar
(Chorus)
E se eu precisar de você querido?
Você tentaria ao menos me salvar?
Ou você encontraria alguma desculpa esfarrapada para não dizer a verdade. E se eu tivesse dito que amava você?
Você seria aquele a correr?
Ou iria me obsevar indo embora, sem uma luta?
Tão doente de preocupação
Que você vai desistir de tudo
Eu poderia viajar e você deixaria rolar assim
E tudo que nós sempre fomos
Parece desaparecer
Mas sem magoa porque você não conhece as boas coisas das más
Quando eu digo que te quero
Você sabe que é isso que quero dizer
E em minha hora de fraqueza
Ainda é tempo de tentar
(Chorus)
Toda vez que eu falo você tenta e me para
Porque tudo que eu digo é errado
Você diz que está percebendo mas você nunca vê
Quem eu realmente sou você pode saber
Me faz querer saber agora
Se sou eu que você vai viver sem
Ou será que você vai mudar de ideia?
Ou você mudaria de idéia?
(Chorus)
Querido, e se eu precisar de você?
Sim sim
E se eu precisar de você?
Oh, se eu precisar de você?
E se eu precisar de você?
Se eu precisar de você, de você, você
VÍDEO:
We'll be Together
LETRA:
I'm not alone
Even when we're apart
I feel you in the air (yeah)
I'm not afraid
I know what you're thinking
I can hear you everywhere
Some people say it'll never happen
We're just wasting time
But good things come when you least expect them
So i don't really mind
We'll be together
Come whatever
I'm not just staring at the stars
Just remember
That no one else can tell us who we are
We'll be together
So don't ever stop listening to your heart
'Cause I can't turn mine off (whoa, whoa)
I can't pretend
This is a rehearsal for the real thing
Because it's not
And i know we're young
But i can't help feeling what i'm feeling
And i won't stop
Some things are meant to be
And they'll be there when the time is right
Even though i know that
I swear i wish it was tonight
We'll be together
Come whatever
I'm not just staring at the stars
Just remember
That no one else can tell us who we are
We'll be together
So don't ever stop listening to your heart
Cause i can't turn mine off
Ooohh yeah
I like what's happening to me
Ooohh yeah
Nothing else to say oh
Ooohh yeah
Somebody finally got to me
Carried me away (carried me away)
We'll be together
Come whatever
I'm not just staring at the stars
Just remember
That no one else can tell us who we are
We'll be together
So don't ever stop listening to your heart
Cause i can't turn mine off (whoa, whoa)
We'll be together
Come whatever (oh, oh)
I'm not alone
Even when we're apart i feel you
TRADUÇÃO:
Eu não estou sozinha
Até mesmo quando estamos separados
Eu sinto você no ar
Eu não tenho medo
Eu sei o que você está pensando
Eu posso ouvir você em todo o lugar
Algumas pessoas dizem que nunca dará certo
Que nós estávamos desperdiçando tempo
Mas coisas boas acontecem quando você menos espera
Então eu realmente não me importo
Nós ficaremos juntos
Aconteça o que acontecer
Não apenas olhando para as estrelas
Apenas se lembre
Que ninguém pode nos dizer quem nós somos
Nós ficaremos juntos
Então nunca pare de ouvir o seu coração
Porque eu não posso desligar o meu
Eu não posso fingir
Que isso é tudo um ensaio para a coisa real
Porque não é
E eu sei que somos jovens
Mas eu não posso evitar o que estou sentindo
E eu não vou parar
Algumas coisas são predestinadas
E todas elas estarão lá quando o momento for certo
E mesmo que eu saiba disso
Eu juro que desejo que fosse esta noite
Nós ficaremos juntos
Aconteça o que acontecer
Não apenas olhando para as estrelas
Apenas se lembre
Que ninguém pode nos dizer quem nós somos
Nós ficaremos juntos
Então nunca pare de ouvir o seu coração
Porque eu não posso desligar o meu
Nós ficaremos juntos
Aconteça o que acontecer
Eu não estou sozinha
Até mesmo quando estamos separados eu sinto você
VÍDEO:
I'm not alone
Even when we're apart
I feel you in the air (yeah)
I'm not afraid
I know what you're thinking
I can hear you everywhere
Some people say it'll never happen
We're just wasting time
But good things come when you least expect them
So i don't really mind
We'll be together
Come whatever
I'm not just staring at the stars
Just remember
That no one else can tell us who we are
We'll be together
So don't ever stop listening to your heart
'Cause I can't turn mine off (whoa, whoa)
I can't pretend
This is a rehearsal for the real thing
Because it's not
And i know we're young
But i can't help feeling what i'm feeling
And i won't stop
Some things are meant to be
And they'll be there when the time is right
Even though i know that
I swear i wish it was tonight
We'll be together
Come whatever
I'm not just staring at the stars
Just remember
That no one else can tell us who we are
We'll be together
So don't ever stop listening to your heart
Cause i can't turn mine off
Ooohh yeah
I like what's happening to me
Ooohh yeah
Nothing else to say oh
Ooohh yeah
Somebody finally got to me
Carried me away (carried me away)
We'll be together
Come whatever
I'm not just staring at the stars
Just remember
That no one else can tell us who we are
We'll be together
So don't ever stop listening to your heart
Cause i can't turn mine off (whoa, whoa)
We'll be together
Come whatever (oh, oh)
I'm not alone
Even when we're apart i feel you
TRADUÇÃO:
Eu não estou sozinha
Até mesmo quando estamos separados
Eu sinto você no ar
Eu não tenho medo
Eu sei o que você está pensando
Eu posso ouvir você em todo o lugar
Algumas pessoas dizem que nunca dará certo
Que nós estávamos desperdiçando tempo
Mas coisas boas acontecem quando você menos espera
Então eu realmente não me importo
Nós ficaremos juntos
Aconteça o que acontecer
Não apenas olhando para as estrelas
Apenas se lembre
Que ninguém pode nos dizer quem nós somos
Nós ficaremos juntos
Então nunca pare de ouvir o seu coração
Porque eu não posso desligar o meu
Eu não posso fingir
Que isso é tudo um ensaio para a coisa real
Porque não é
E eu sei que somos jovens
Mas eu não posso evitar o que estou sentindo
E eu não vou parar
Algumas coisas são predestinadas
E todas elas estarão lá quando o momento for certo
E mesmo que eu saiba disso
Eu juro que desejo que fosse esta noite
Nós ficaremos juntos
Aconteça o que acontecer
Não apenas olhando para as estrelas
Apenas se lembre
Que ninguém pode nos dizer quem nós somos
Nós ficaremos juntos
Então nunca pare de ouvir o seu coração
Porque eu não posso desligar o meu
Nós ficaremos juntos
Aconteça o que acontecer
Eu não estou sozinha
Até mesmo quando estamos separados eu sinto você
VÍDEO:
It's The Way
LETRA:
Didn't know the way I was feeling
Didn't know what I was suppose to do this time
Lately, I have felt like I have never
Feels like I am losing my mind
Every time I think about it
I run away
Can you help me to the place
It's the way
It's the way
You're moving in my heart
The way you look into my eyes
Can you say
All the things you're feeling in your soul today
It's the way
Can't remember where this started
But I know that there is freedom in your love
I'm dreaming of you near me, baby
Can you hold me through the nights and always
Every time I think about it
I run away
Can you help me to the place
It's the way
It's the way
You're moving in my heart
The way you look into my eyes
Can you say
All the things you're feeling in your soul today
It's the way
(Bridge)
I know you are the one
I know that it's begun
You're the love of my life
Forever more
It's the way
It's the way
You're moving in my heart
The way you look into my eyes
Can you say
All the things you're feeling in your soul today
It's the way
TRADUÇÃO:
Não sabia como estava me sentindo
Não sei o que eu deveria fazer nesse momento
Ultimamente, tenho me sentido como nunca
Parece que estou perdendo a cabeça
Cada vez que penso nisso
Eu fujo
Você pode me ajudar a chegar no lugar
É a maneira
É a maneira
Você está se movendo em meu coração
O jeito como você olha nos olhos
Você pode dizer
Todas as coisas que você sente em sua alma hoje
É a maneira
Não consigo me lembrar onde isso começou
Mas eu sei que há liberdade em seu amor
Eu estou sonhando com você perto de mim, baby
Você pode me segurar durante as noites e sempre
Cada vez que penso nisso
Eu fujo
Você pode me ajudar a chegar no lugar
É a maneira
É a maneira
Você está se movendo em meu coração
O jeito como você olha nos meus olhos
Você pode dizer
Todas as coisas que você sente em sua alma hoje
É a maneira
(Ponte)
Eu sei que você é o único
Eu sei que começou
Você é o amor da minha vida
Sempre mais
É a maneira
É a maneira
Você está se movendo em meu coração
O jeito como você olha nos olhos
Você pode dizer
Todas as coisas que você sente em sua alma hoje
É a maneira
VÍDEO:
Didn't know the way I was feeling
Didn't know what I was suppose to do this time
Lately, I have felt like I have never
Feels like I am losing my mind
Every time I think about it
I run away
Can you help me to the place
It's the way
It's the way
You're moving in my heart
The way you look into my eyes
Can you say
All the things you're feeling in your soul today
It's the way
Can't remember where this started
But I know that there is freedom in your love
I'm dreaming of you near me, baby
Can you hold me through the nights and always
Every time I think about it
I run away
Can you help me to the place
It's the way
It's the way
You're moving in my heart
The way you look into my eyes
Can you say
All the things you're feeling in your soul today
It's the way
(Bridge)
I know you are the one
I know that it's begun
You're the love of my life
Forever more
It's the way
It's the way
You're moving in my heart
The way you look into my eyes
Can you say
All the things you're feeling in your soul today
It's the way
TRADUÇÃO:
Não sabia como estava me sentindo
Não sei o que eu deveria fazer nesse momento
Ultimamente, tenho me sentido como nunca
Parece que estou perdendo a cabeça
Cada vez que penso nisso
Eu fujo
Você pode me ajudar a chegar no lugar
É a maneira
É a maneira
Você está se movendo em meu coração
O jeito como você olha nos olhos
Você pode dizer
Todas as coisas que você sente em sua alma hoje
É a maneira
Não consigo me lembrar onde isso começou
Mas eu sei que há liberdade em seu amor
Eu estou sonhando com você perto de mim, baby
Você pode me segurar durante as noites e sempre
Cada vez que penso nisso
Eu fujo
Você pode me ajudar a chegar no lugar
É a maneira
É a maneira
Você está se movendo em meu coração
O jeito como você olha nos meus olhos
Você pode dizer
Todas as coisas que você sente em sua alma hoje
É a maneira
(Ponte)
Eu sei que você é o único
Eu sei que começou
Você é o amor da minha vida
Sempre mais
É a maneira
É a maneira
Você está se movendo em meu coração
O jeito como você olha nos olhos
Você pode dizer
Todas as coisas que você sente em sua alma hoje
É a maneira
VÍDEO:
Unlove You
LETRA:
I fell in a perfect way
Never had a choice to make
Crashed into your tidal wave
I didn't even struggle
Sailed right through your atmosphere
Closed my eyes and landed here
Didn't see the trouble
And I didn't care
Chorus:
I can't unlove you
Can't do that
No matter how I try
I'll never turn my back on
Someone who loved me too
I can do most anything I have to
But this one thing I cannot change
I almost kind of like the pain
Wear your tattoo like a stain
It will take forever
To fade away
Chorus:
I can't unlove you
Can't do that
No matter how I try
I'll never turn my back on
Someone who loved me too
I can do most anything I have to
I can't unlove you no
why would i want to oh
I can't unlove you
Can't do that
i'll never
get through that
why would i want to
There's always time for other dreams
Why must we erase these things?
I can't unlove you
Can't do that
No matter how I try
I'll never turn my back on
Someone who loved me too
But I can't unlove you
can't do that
No matter how I try
I'll never turn my back on
Someone who loved me too
I can do most anything I have to
But I can't unlove you
TRADUÇÃO:
Eu me apaixonei de uma forma perfeita
Nunca tive uma escolha a fazer
Quebrei na sua tsunami
Eu nem mesmo lutei
Naveguei na sua atmosfera
Fechei meus olhos e aterrissei aqui
Não vi o problema
E eu não liguei
Refrão:
Eu não posso desamar você
Não posso fazer isso
Não importa o quanto eu tente
Eu nunca vou dar as costas para
Alguém que me amou também
Eu posso fazer quase tudo o que tenho que fazer
Mas isso é uma coisa que eu não posso mudar
Eu meio que gosto da dor
Uso sua tatuagem como uma mancha
Vai levar uma eternidade
Para desaparecer
Eu não posso desamar você
Não posso fazer isso
Não importa o quanto eu tente
Eu nunca vou dar as costas para
Alguém que me amou também
Eu posso fazer quase tudo o que tenho que fazer
Eu não posso desamar você
Por que eu ia querer isso?
Eu não posso desamar você
Não posso fazer isso
Eu nunca passarei por isso
Por que eu ia querer isso?
Há sempre tempo para outros sonhos
Por que devemos apagar essas coisas?
Eu não vou desamar você
Não posso fazer isso
Não importa o quanto eu tente
Eu nunca vou dar as costas para
Alguém que me amou também
Mas eu não posso desamar você
Não posso fazer isso
Não importa o quanto eu tente
Eu nunca vou dar as costas para
Alguém que me amou também
Eu posso fazer quase tudo o que tenho que fazer
Mas eu não posso desamar você
VÍDEO:
I fell in a perfect way
Never had a choice to make
Crashed into your tidal wave
I didn't even struggle
Sailed right through your atmosphere
Closed my eyes and landed here
Didn't see the trouble
And I didn't care
Chorus:
I can't unlove you
Can't do that
No matter how I try
I'll never turn my back on
Someone who loved me too
I can do most anything I have to
But this one thing I cannot change
I almost kind of like the pain
Wear your tattoo like a stain
It will take forever
To fade away
Chorus:
I can't unlove you
Can't do that
No matter how I try
I'll never turn my back on
Someone who loved me too
I can do most anything I have to
I can't unlove you no
why would i want to oh
I can't unlove you
Can't do that
i'll never
get through that
why would i want to
There's always time for other dreams
Why must we erase these things?
I can't unlove you
Can't do that
No matter how I try
I'll never turn my back on
Someone who loved me too
But I can't unlove you
can't do that
No matter how I try
I'll never turn my back on
Someone who loved me too
I can do most anything I have to
But I can't unlove you
TRADUÇÃO:
Eu me apaixonei de uma forma perfeita
Nunca tive uma escolha a fazer
Quebrei na sua tsunami
Eu nem mesmo lutei
Naveguei na sua atmosfera
Fechei meus olhos e aterrissei aqui
Não vi o problema
E eu não liguei
Refrão:
Eu não posso desamar você
Não posso fazer isso
Não importa o quanto eu tente
Eu nunca vou dar as costas para
Alguém que me amou também
Eu posso fazer quase tudo o que tenho que fazer
Mas isso é uma coisa que eu não posso mudar
Eu meio que gosto da dor
Uso sua tatuagem como uma mancha
Vai levar uma eternidade
Para desaparecer
Eu não posso desamar você
Não posso fazer isso
Não importa o quanto eu tente
Eu nunca vou dar as costas para
Alguém que me amou também
Eu posso fazer quase tudo o que tenho que fazer
Eu não posso desamar você
Por que eu ia querer isso?
Eu não posso desamar você
Não posso fazer isso
Eu nunca passarei por isso
Por que eu ia querer isso?
Há sempre tempo para outros sonhos
Por que devemos apagar essas coisas?
Eu não vou desamar você
Não posso fazer isso
Não importa o quanto eu tente
Eu nunca vou dar as costas para
Alguém que me amou também
Mas eu não posso desamar você
Não posso fazer isso
Não importa o quanto eu tente
Eu nunca vou dar as costas para
Alguém que me amou também
Eu posso fazer quase tudo o que tenho que fazer
Mas eu não posso desamar você
VÍDEO:
Too Many Walls
LETRA:
Wish on a rainbows is all I can do
Dream of the good times that we never knew
No late nights in the warmth of your arms
I'll dream on
Living in wonder, thinking of you
Still looking for ways to uncover the truth
You're so young is all they can say
They don't know.
If I could change the way of the world
I'd be your girl
Too many walls have been built inbetween us
Too many dreams have been shattered around us
If I seem to give up they'll still never win
Deep in my heart I know the strength is within
Watching the others chances drift by
They'll never discover these feelings I hide
Deep inside I'm falling apart
All alone with a broken heart
Thinking in silence is all they allow
These words still unspoken may never be found
All these dreams one day will be mine
They cross my mind
My time has yet to come
Until then
Too many walls have been built inbetween us
Too many dreams have been shattered around us
If I seem to give up they'll still never win
Deep in my heart I know the strength is within
Chorus to fade.....
TRADUÇÃO:
Desejar ao arco-íris é tudo que eu posso fazer
Sonho dos bons tempos que nos nunca soubemos
Sem tarde da noite no calor de seus braços
Eu sonharei
Vivendo na maravilha, pensando em você
Ainda procurando maneiras de descobrir a verdade
Você é tão jovem, é tudo que eles podem dizer.
Eles não sabem.
Se eu pudesse mudar a maneira do mundo
Eu seria sua menina.
Paredes demais foram construídas entre nós
Sonhos demais foram quebrados entre nós
Se eu pareço desistir, eles nunca vão ganhar
No fundo do meu coração, eu sei que a força está por dentro.
Assistindo as possibilidades de outras pessoas derivarem
Eles nunca vão descobrir estes sentimentos que eu
escondo.
No fundo, eu estou me despedaçando
Completamente sozinha com um coração quebrado
Pensar silenciosamente é tudo que eles permitem
Estas palavras ainda não ditas podem nunca ser
encontradas.
Todos estes sonhos ainda serão meus,
eles cruzam em minha mente.
Meu tempo ainda esta por vir.
Até lá.
Paredes demais foram construídas entre nós
Sonhos demais foram quebrados entre nós
Se eu pareço desistir, eles nunca vão ganhar
No fundo do meu coração, eu sei que a força está por dentro.
VÍDEO:
Wish on a rainbows is all I can do
Dream of the good times that we never knew
No late nights in the warmth of your arms
I'll dream on
Living in wonder, thinking of you
Still looking for ways to uncover the truth
You're so young is all they can say
They don't know.
If I could change the way of the world
I'd be your girl
Too many walls have been built inbetween us
Too many dreams have been shattered around us
If I seem to give up they'll still never win
Deep in my heart I know the strength is within
Watching the others chances drift by
They'll never discover these feelings I hide
Deep inside I'm falling apart
All alone with a broken heart
Thinking in silence is all they allow
These words still unspoken may never be found
All these dreams one day will be mine
They cross my mind
My time has yet to come
Until then
Too many walls have been built inbetween us
Too many dreams have been shattered around us
If I seem to give up they'll still never win
Deep in my heart I know the strength is within
Chorus to fade.....
TRADUÇÃO:
Desejar ao arco-íris é tudo que eu posso fazer
Sonho dos bons tempos que nos nunca soubemos
Sem tarde da noite no calor de seus braços
Eu sonharei
Vivendo na maravilha, pensando em você
Ainda procurando maneiras de descobrir a verdade
Você é tão jovem, é tudo que eles podem dizer.
Eles não sabem.
Se eu pudesse mudar a maneira do mundo
Eu seria sua menina.
Paredes demais foram construídas entre nós
Sonhos demais foram quebrados entre nós
Se eu pareço desistir, eles nunca vão ganhar
No fundo do meu coração, eu sei que a força está por dentro.
Assistindo as possibilidades de outras pessoas derivarem
Eles nunca vão descobrir estes sentimentos que eu
escondo.
No fundo, eu estou me despedaçando
Completamente sozinha com um coração quebrado
Pensar silenciosamente é tudo que eles permitem
Estas palavras ainda não ditas podem nunca ser
encontradas.
Todos estes sonhos ainda serão meus,
eles cruzam em minha mente.
Meu tempo ainda esta por vir.
Até lá.
Paredes demais foram construídas entre nós
Sonhos demais foram quebrados entre nós
Se eu pareço desistir, eles nunca vão ganhar
No fundo do meu coração, eu sei que a força está por dentro.
VÍDEO:
Time's Up
LETRA:
Yeah
I've played the song, now it drives me crazy
I've run the race, now I'm too damn lazy
This love of ours is so sad it makes me laugh
Today
Seems a little different
Hard to say
But it looks like the end
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we slam the door shut
Didn't you know if nothing changes
Nothing changes
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we turn the lights off
Love is a train, we wait for it
Even when it's gone
We've surfed the wave, now we've hit the shore and
We've squeezed the fruit until there's no more juice left
We're both so good, good at keeping up the lie
We can
Get it in perspective
Kiss my lips
Life is what we make it
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we slam the door shut
Didn't you know if nothing changes
Nothing changes
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we turn the lights off
Love is a train, we wait for it
Even when it's gone
As I'm waving you goodbye
I want you to smile
Save a picture in your frame
File it right next to my name
I'm willing to die for love
Willing to try
But not willing to lie for love
I know
That this cake is already baked
Now it's burning, burning
We can get it in perspective
Kiss my lips, life is what we make it
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we slam the door shut
Didn't you know if nothing changes
Nothing changes
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we turn the lights off
Love is a train, we wait for it
Even when it's gone
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we slam the door shut
Didn't you know if nothing changes
Nothing changes
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we turn the lights off
Love is a train, we wait for it
Even when it's gone
TRADUÇÃO:
Yeah
Eu toquei a musica, agora isso me deixa louca
Eu corri a corrida, agora eu tô muito atrasada
O nosso amor é tão triste que me faz rir
Hoje
Parece um pouco diferente
Difícil de falar
Mas parece o fim
Acabou o tempo
Prometo que agora eu vou sair
Melhor do que bater na porta fechada
Você não sabia que se você não mudar nada
Nada muda?
Acabou o tempo
Prometo que agora eu vou sair
Melhor do que correr com a luz desligada
O amor é um treino, a gente espera por isso
Mesmo quando ele já passou
Nós surfamos a onda, agora nós batemos na pedra e
Nós vamos apertar a fruta até não ter mais nada
Nós dois somos bons, bons em continuar em uma mentira
Nós podemos
Fique na perspectiva
Beije meus labios
A vida, a gente que faz
Acabou o tempo
Prometo que agora eu vou sair
Melhor do que bater na porta fechada
Você não sabia que se você não mudar nada
Nada muda?
Acabou o tempo
Prometo que agora eu vou sair
Melhor do que correr com a luz desligada
O amor é um treino, a gente espera por isso
Mesmo quando ele já passou
Como eu estou destruindo o seu tchau
Eu quero ver você sorrir
Guarda uma foto na moldura
Guarde isso com o meu nome
Eu estou a beira de morrer de amor
Tentando...
Mais não morrendo por uma mentira
Eu sei
Agora o bolo já tá assado
Agora está queimando, queimando
Nós podemos ficar na perspectiva
Beije meus lábios, a vida é o que a gente faz dela
Acabou o tempo
Prometo que agora eu vou sair
Melhor do que bater na porta fechada
Você não sabia que se você não mudar nada
Nada muda?
Acabou o tempo
Prometo que agora eu vou sair
Melhor do que correr com a luz desligada
O amor é um treino, a gente espera por isso
Mesmo quando ele já passou
Acabou o tempo
Prometo que agora eu vou sair
Melhor do que bater na porta fechada
Você não sabia que se você não mudar nada
Nada muda?
Acabou o tempo
Prometo que agora eu vou sair
Melhor do que correr com a luz desligada
O amor é um treino, a gente espera por isso
Mesmo quando ele já passou
VÍDEO:
Yeah
I've played the song, now it drives me crazy
I've run the race, now I'm too damn lazy
This love of ours is so sad it makes me laugh
Today
Seems a little different
Hard to say
But it looks like the end
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we slam the door shut
Didn't you know if nothing changes
Nothing changes
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we turn the lights off
Love is a train, we wait for it
Even when it's gone
We've surfed the wave, now we've hit the shore and
We've squeezed the fruit until there's no more juice left
We're both so good, good at keeping up the lie
We can
Get it in perspective
Kiss my lips
Life is what we make it
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we slam the door shut
Didn't you know if nothing changes
Nothing changes
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we turn the lights off
Love is a train, we wait for it
Even when it's gone
As I'm waving you goodbye
I want you to smile
Save a picture in your frame
File it right next to my name
I'm willing to die for love
Willing to try
But not willing to lie for love
I know
That this cake is already baked
Now it's burning, burning
We can get it in perspective
Kiss my lips, life is what we make it
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we slam the door shut
Didn't you know if nothing changes
Nothing changes
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we turn the lights off
Love is a train, we wait for it
Even when it's gone
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we slam the door shut
Didn't you know if nothing changes
Nothing changes
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we turn the lights off
Love is a train, we wait for it
Even when it's gone
TRADUÇÃO:
Yeah
Eu toquei a musica, agora isso me deixa louca
Eu corri a corrida, agora eu tô muito atrasada
O nosso amor é tão triste que me faz rir
Hoje
Parece um pouco diferente
Difícil de falar
Mas parece o fim
Acabou o tempo
Prometo que agora eu vou sair
Melhor do que bater na porta fechada
Você não sabia que se você não mudar nada
Nada muda?
Acabou o tempo
Prometo que agora eu vou sair
Melhor do que correr com a luz desligada
O amor é um treino, a gente espera por isso
Mesmo quando ele já passou
Nós surfamos a onda, agora nós batemos na pedra e
Nós vamos apertar a fruta até não ter mais nada
Nós dois somos bons, bons em continuar em uma mentira
Nós podemos
Fique na perspectiva
Beije meus labios
A vida, a gente que faz
Acabou o tempo
Prometo que agora eu vou sair
Melhor do que bater na porta fechada
Você não sabia que se você não mudar nada
Nada muda?
Acabou o tempo
Prometo que agora eu vou sair
Melhor do que correr com a luz desligada
O amor é um treino, a gente espera por isso
Mesmo quando ele já passou
Como eu estou destruindo o seu tchau
Eu quero ver você sorrir
Guarda uma foto na moldura
Guarde isso com o meu nome
Eu estou a beira de morrer de amor
Tentando...
Mais não morrendo por uma mentira
Eu sei
Agora o bolo já tá assado
Agora está queimando, queimando
Nós podemos ficar na perspectiva
Beije meus lábios, a vida é o que a gente faz dela
Acabou o tempo
Prometo que agora eu vou sair
Melhor do que bater na porta fechada
Você não sabia que se você não mudar nada
Nada muda?
Acabou o tempo
Prometo que agora eu vou sair
Melhor do que correr com a luz desligada
O amor é um treino, a gente espera por isso
Mesmo quando ele já passou
Acabou o tempo
Prometo que agora eu vou sair
Melhor do que bater na porta fechada
Você não sabia que se você não mudar nada
Nada muda?
Acabou o tempo
Prometo que agora eu vou sair
Melhor do que correr com a luz desligada
O amor é um treino, a gente espera por isso
Mesmo quando ele já passou
VÍDEO:
Time After Time
LETRA:
Lying in my bed I hear the clock tick,
And think of you
Caught up in circles confusion
Is nothing new
Flashback warm nights
Almost left behind
Suitcase of memories,
Time after
Sometimes you picture me
I'm walking too far ahead
You're calling to me, I can't hear
What you've said
Then you say go slow
I fall behind
The second hand unwinds
If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time
If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I will be waiting
Time after time
After my picture fades and darkness has
Turned to gray
Watching through windows you're wondering
If I'm ok
Secrets stolen from deep inside
The drum beats out of time
If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time
If you're lost you can look inside
Time after time
If you fall I will catch you I will be waiting
Time after time
You said go slow
I fall behind
The second hand unwinds
If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time
If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I will be waiting
Time after time
Time after time
Time after time
Time after time
Time after time
Time after time
TRADUÇÃO:
Deitada na minha cama ouço o tique-taque do relógio,
E penso em você
Girando em círculos, a confusão
Não é nada novo
Recordações de noites quentes
Quase esquecidas
Como uma mala de lembranças,
Tempo depois -
Às vezes você me imagina
Estou andando bem à frente
Você me chama, mas não consigo ouvir
O que você disse
Então você diz:"vá devagar!"
Eu fico pra trás
O ponteiro dos segundos vai pra trás
Se você estiver perdido pode ver e vai me encontrar
Repetidas vezes
Se você cair, eu vou te segurar estarei esperando
Repetidas vezes
Se você estiver perdido pode ver e vai me encontrar
Repetidas vezes
Se você cair, eu vou te segurar, estarei esperando
Repetidas vezes
Depois a minha imagem desaparece e a escuridão
Se torna cinza
Observando pelas janelas você esta pensando
Se eu estou bem
Segredo roubados de dentro
O tambor bate fora do tempo
Se você estiver perdido pode ver e vai me encontrar
Repetidas vezes
Se você cair, eu vou te segurar estarei esperando
Repetidas vezes
Se você estiver perdido você pode olhar pra dentro
Repetidas vezes
Se você cair, eu vou te segurar, eu estarei esperando
Repetidas vezes
Você diz: vá devagar
Eu fico pra trás
O ponteiro dos segundos vai pra trás
Se você estiver perdido pode ver e vai me encontrar
Repetidas vezes
Se você cair, eu vou te segurar, estarei esperando
Repetidas vezes
Se você estiver perdido pode ver e vai me encontrar
Repetidas vezes
Se você cair, eu vou te segurar, estarei esperando
Repetidas vezes
Repetidas vezes
Repetidas vezes
Repetidas vezes
Repetidas vezes
Repetidas vezes
VÍDEO:
Lying in my bed I hear the clock tick,
And think of you
Caught up in circles confusion
Is nothing new
Flashback warm nights
Almost left behind
Suitcase of memories,
Time after
Sometimes you picture me
I'm walking too far ahead
You're calling to me, I can't hear
What you've said
Then you say go slow
I fall behind
The second hand unwinds
If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time
If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I will be waiting
Time after time
After my picture fades and darkness has
Turned to gray
Watching through windows you're wondering
If I'm ok
Secrets stolen from deep inside
The drum beats out of time
If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time
If you're lost you can look inside
Time after time
If you fall I will catch you I will be waiting
Time after time
You said go slow
I fall behind
The second hand unwinds
If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time
If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I will be waiting
Time after time
Time after time
Time after time
Time after time
Time after time
Time after time
TRADUÇÃO:
Deitada na minha cama ouço o tique-taque do relógio,
E penso em você
Girando em círculos, a confusão
Não é nada novo
Recordações de noites quentes
Quase esquecidas
Como uma mala de lembranças,
Tempo depois -
Às vezes você me imagina
Estou andando bem à frente
Você me chama, mas não consigo ouvir
O que você disse
Então você diz:"vá devagar!"
Eu fico pra trás
O ponteiro dos segundos vai pra trás
Se você estiver perdido pode ver e vai me encontrar
Repetidas vezes
Se você cair, eu vou te segurar estarei esperando
Repetidas vezes
Se você estiver perdido pode ver e vai me encontrar
Repetidas vezes
Se você cair, eu vou te segurar, estarei esperando
Repetidas vezes
Depois a minha imagem desaparece e a escuridão
Se torna cinza
Observando pelas janelas você esta pensando
Se eu estou bem
Segredo roubados de dentro
O tambor bate fora do tempo
Se você estiver perdido pode ver e vai me encontrar
Repetidas vezes
Se você cair, eu vou te segurar estarei esperando
Repetidas vezes
Se você estiver perdido você pode olhar pra dentro
Repetidas vezes
Se você cair, eu vou te segurar, eu estarei esperando
Repetidas vezes
Você diz: vá devagar
Eu fico pra trás
O ponteiro dos segundos vai pra trás
Se você estiver perdido pode ver e vai me encontrar
Repetidas vezes
Se você cair, eu vou te segurar, estarei esperando
Repetidas vezes
Se você estiver perdido pode ver e vai me encontrar
Repetidas vezes
Se você cair, eu vou te segurar, estarei esperando
Repetidas vezes
Repetidas vezes
Repetidas vezes
Repetidas vezes
Repetidas vezes
Repetidas vezes
VÍDEO:
Assinar:
Postagens (Atom)